英文缩写 |
“SERO”是“Serologicals Corporation”的缩写,意思是“血清学公司” |
释义 |
英语缩略词“SERO”经常作为“Serologicals Corporation”的缩写来使用,中文表示:“血清学公司”。本文将详细介绍英语缩写词SERO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SERO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SERO”(“血清学公司)释义 - 英文缩写词:SERO
- 英文单词:Serologicals Corporation
- 缩写词中文简要解释:血清学公司
- 中文拼音:xuè qīng xué gōng sī
- 缩写词流行度:9289
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Serologicals Corporation英文缩略词SERO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Serologicals Corporation”作为“SERO”的缩写,解释为“血清学公司”时的信息,以及英语缩略词SERO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AAF”是“Apalachicola Airport, Apalachicola, Florida USA”的缩写,意思是“Apalachicola Airport, Apalachicola, Florida USA”
- “KABY”是“Kabinakagami Lake, Ontario”的缩写,意思是“Kabinakagami Lake, Ontario”
- “ITRZ”是“Interrail Transport”的缩写,意思是“铁路间运输”
- “AIS”是“Australian Institute of Sport”的缩写,意思是“澳大利亚体育学院”
- “13MI”是“Lee Memorial Hospital Heliport, Dowagiac, Michigan USA”的缩写,意思是“Lee Memorial Hospital Heliport, Dowagiac, Michigan USA”
- “WL”是“West Lancashire”的缩写,意思是“西兰开夏郡”
- “8S4”是“Enterprise Municipal Airport, Enterprise, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈市企业机场”
- “DUN”是“Dewan Undangan Negeri”的缩写,意思是“德万·翁丹根·内格雷”
- “EP”是“European Portuguese”的缩写,意思是“欧洲葡语”
- “IHC”是“IHC Industry”的缩写,意思是“IHC产业”
- “8M9”是“Providence- Webster County Airport, Providence, Kentucky USA”的缩写,意思是“普罗维登斯-美国肯塔基州普罗维登斯韦伯斯特县机场”
- “MLF”是“Milford, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州米尔福德”
- “MLJ”是“Milledgeville, Georgia USA”的缩写,意思是“Milledgeville, Georgia USA”
- “MLK”是“Malta, Montana USA”的缩写,意思是“马耳他,蒙大拿州,美国”
- “MLT”是“Millinocket, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州米利诺基特”
- “MLV”是“Merluna, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Merluna, Queensland, Australia”
- “MMC”是“Ciudad Mante, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,Ciudad Mante”
- “MMG”是“Mount Magnet, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“西澳州,澳大利亚,磁铁山”
- “MMN”是“Stow, Massachusetts”的缩写,意思是“斯托,马萨诸塞州”
- “MMP”是“Mompos, Colombia”的缩写,意思是“蒙姆斯,哥伦比亚”
- “MMQ”是“Mbala, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚姆巴拉”
- “MMU”是“Morristown, New Jersey”的缩写,意思是“Morristown, New Jersey”
- “MMW”是“Moma, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克,莫马”
- “MML”是“Marshall, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州马歇尔”
- “MMZ”是“Maimana, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗麦马纳”
- reoxygenation
- re-oxygenation
- rep
- rep
- Rep.
- Rep.
- repack
- re-pack
- repaid
- repaint
- repair
- repairable
- repairman
- repair to somewhere
- reparable
- reparation
- reparations
- repark
- re-park
- repartee
- repast
- repatch
- re-patch
- repatriate
- repatriation
- 武打
- 武打片
- 武断
- 武斷
- 武旦
- 武昌
- 武昌区
- 武昌區
- 武昌起义
- 武昌起義
- 武术
- 武松
- 武林
- 武水
- 武汉
- 武汉地区
- 武汉大学
- 武汉市
- 武汉钢铁公司
- 武江
- 武江区
- 武江區
- 武清
- 武清区
- 武清區
|