英文缩写 |
“PFGC”是“Performance Food Group Company”的缩写,意思是“高性能食品集团公司” |
释义 |
英语缩略词“PFGC”经常作为“Performance Food Group Company”的缩写来使用,中文表示:“高性能食品集团公司”。本文将详细介绍英语缩写词PFGC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PFGC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PFGC”(“高性能食品集团公司)释义 - 英文缩写词:PFGC
- 英文单词:Performance Food Group Company
- 缩写词中文简要解释:高性能食品集团公司
- 中文拼音:gāo xìng néng shí pǐn jí tuán gōng sī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Performance Food Group Company英文缩略词PFGC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Performance Food Group Company”作为“PFGC”的缩写,解释为“高性能食品集团公司”时的信息,以及英语缩略词PFGC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “14703”是“Jamestown, NY”的缩写,意思是“NY詹姆士镇”
- “14702”是“Jamestown, NY”的缩写,意思是“NY詹姆士镇”
- “14701”是“Jamestown, NY”的缩写,意思是“NY詹姆士镇”
- “14694”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14692”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14683”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14673”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14664”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14660”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14653”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14652”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14651”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14650”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14649”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14647”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14646”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14645”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14644”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14643”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14642”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14639”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14638”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14627”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14626”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14625”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- outmaneuver
- outmanoeuvre
- outmoded
- outnumber
- out of
- out of action
- out-of-body experience
- out of bounds
- out of commission
- out of context
- out-of-court
- out of date
- out of/from the corner of your eye
- out of hand
- out of harm's way
- out of hours
- out of it
- out of nowhere
- out of order
- out of perspective
- out of plumb
- out-of-pocket
- out of pocket
- out of print
- out of season
- 老娘
- 老婆
- 老婆孩子热炕头
- 老婆孩子熱炕頭
- 老婦人
- 老媽
- 老媽子
- 老嫗
- 老子
- 老子
- 老子英雄儿好汉,老子反动儿混蛋
- 老子英雄兒好漢,老子反動兒混蛋
- 老字号
- 老字號
- 老实
- 老实巴交
- 老实说
- 老客
- 老客儿
- 老客兒
- 老家
- 老家伙
- 老家伙
- 老家賊
- 老家贼
|