英文缩写 |
“SECL”是“SOUTH EASTERN COALFIELD LIMITED(INDIA)”的缩写,意思是“东南煤田有限公司(印度)” |
释义 |
英语缩略词“SECL”经常作为“SOUTH EASTERN COALFIELD LIMITED(INDIA)”的缩写来使用,中文表示:“东南煤田有限公司(印度)”。本文将详细介绍英语缩写词SECL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SECL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SECL”(“东南煤田有限公司(印度))释义 - 英文缩写词:SECL
- 英文单词:SOUTH EASTERN COALFIELD LIMITED(INDIA)
- 缩写词中文简要解释:东南煤田有限公司(印度)
- 中文拼音:dōng nán méi tián yǒu xiàn gōng sī yìn dù
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:-1
以上为SOUTH EASTERN COALFIELD LIMITED(INDIA)英文缩略词SECL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“SOUTH EASTERN COALFIELD LIMITED(INDIA)”作为“SECL”的缩写,解释为“东南煤田有限公司(印度)”时的信息,以及英语缩略词SECL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TUS”是“Tucson International Airport, Tucson, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州图森市图森国际机场”
- “INA”是“Inta, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯国际航空运输协会”
- “PHX”是“Phoenix Sky Harbor International Airport, Phoenix, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州凤凰城凤凰城天空港国际机场”
- “PGA”是“Page, Arizona USA”的缩写,意思是“第页,美国亚利桑那州”
- “HII”是“Lake Havasu City, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州哈瓦苏市湖”
- “IGM”是“Kingman, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州金曼市”
- “HAE”是“Havsupai, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州哈苏派”
- “JGC”是“Grand Canyon Heliport, Grand Canyon, Arizona USA”的缩写,意思是“大峡谷直升机场,美国亚利桑那州大峡谷”
- “GCN”是“Grand Canyon National Park Airport, Grand Canyon, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州大峡谷大峡谷国家公园机场”
- “FHU”是“Fort Huachuca/ Sierra Vista, Arizona USA”的缩写,意思是“Fort Huachuca/Sierra Vista, Arizona USA”
- “FLG”是“Flagstaff, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州弗拉格斯塔夫”
- “IFP”是“Bullhead City, Arizona USA”的缩写,意思是“Bullhead City, Arizona USA”
- “MYU”是“Mekoryuk, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加Mekoryuk”
- “FAK”是“False Island, Alaska USA”的缩写,意思是“False Island, Alaska USA”
- “EEK”是“Eek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加”
- “CUW”是“Cube Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州库伯湾”
- “CKX”是“Chicken, Alaska USA”的缩写,意思是“鸡肉,美国阿拉斯加”
- “CIK”是“Chalkyitsik, Alaska USA”的缩写,意思是“Chalkyitsik, Alaska USA”
- “CZF”是“Cape Romanzof, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州罗马佐夫角”
- “KZB”是“Zachar Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Zachar Bay, Alaska USA”
- “YAK”是“Yakutat, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州雅库塔”
- “WRG”是“Wrangell, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州弗兰格尔”
- “WMO”是“White Mountain, Alaska USA”的缩写,意思是“White Mountain, Alaska USA”
- “WWP”是“Whale Pass Airport, Whale Pass, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加鲸鱼通道机场”
- “KWP”是“West Point, Alaska USA”的缩写,意思是“West Point, Alaska USA”
- contract something out
- contract something out
- contractual
- contractually
- contracture
- contradict
- contradiction
- contradictory
- contradistinction
- contraflow
- contraindicated
- contraindication
- contralateral
- boy-meets-girl
- Boy Scout
- boys will be boys
- boy toy
- boy wonder
- Bozeman
- bozo
- BPD
- BPH
- Br
- bra
- braai
- 豐濱
- 豐濱鄉
- 豐產
- 豐田
- 豐登
- 豐盈
- 豐盛
- 豐碑
- 豐碩
- 豐縣
- 豐美
- 豐胸
- 豐腴
- 豐臣秀吉
- 豐衣足食
- 豐裕
- 豐足
- 豐都
- 豐都縣
- 豐鎮
- 豐鎮市
- 豐順
- 豐順縣
- 豐饒
- 豑
|