英文缩写 |
“CTPPL”是“Central Maine Power and Light Company”的缩写,意思是“缅因州中央电力和照明公司” |
释义 |
英语缩略词“CTPPL”经常作为“Central Maine Power and Light Company”的缩写来使用,中文表示:“缅因州中央电力和照明公司”。本文将详细介绍英语缩写词CTPPL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTPPL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTPPL”(“缅因州中央电力和照明公司)释义 - 英文缩写词:CTPPL
- 英文单词:Central Maine Power and Light Company
- 缩写词中文简要解释:缅因州中央电力和照明公司
- 中文拼音:miǎn yīn zhōu zhōng yāng diàn lì hé zhào míng gōng sī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Central Maine Power and Light Company英文缩略词CTPPL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Central Maine Power and Light Company”作为“CTPPL”的缩写,解释为“缅因州中央电力和照明公司”时的信息,以及英语缩略词CTPPL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59044”是“Laurel, MT”的缩写,意思是“劳雷尔山”
- “59043”是“Lame Deer, MT”的缩写,意思是“跛足鹿”
- “59041”是“Joliet, MT”的缩写,意思是“乔利埃特”
- “59039”是“Ingomar, MT”的缩写,意思是“英戈马”
- “59038”是“Hysham, MT”的缩写,意思是“海舍姆”
- “59037”是“Huntley, MT”的缩写,意思是“Huntley”
- “59036”是“Harlowton, MT”的缩写,意思是“Harlowton”
- “59035”是“Yellowtail, MT”的缩写,意思是“黄尾”
- “59034”是“Hardin, MT”的缩写,意思是“哈丁”
- “59033”是“Greycliff, MT”的缩写,意思是“格雷克利夫”
- “59032”是“Grass Range, MT”的缩写,意思是“草地范围”
- “59031”是“Garryowen, MT”的缩写,意思是“Garryowen”
- “59030”是“Gardiner, MT”的缩写,意思是“加德纳”
- “59029”是“Fromberg, MT”的缩写,意思是“弗兰伯格”
- “59028”是“Fishtail, MT”的缩写,意思是“鱼尾山”
- “59027”是“Emigrant, MT”的缩写,意思是“移居者”
- “59026”是“Edgar, MT”的缩写,意思是“埃德加”
- “59025”是“Decker, MT”的缩写,意思是“Decker”
- “59024”是“Custer, MT”的缩写,意思是“Custer”
- “59022”是“Crow Agency, MT”的缩写,意思是“乌鸦社”
- “59020”是“Cooke City, MT”的缩写,意思是“库奇城”
- “59019”是“Columbus, MT”的缩写,意思是“哥伦布”
- “59018”是“Clyde Park, MT”的缩写,意思是“克莱德公园”
- “59016”是“Busby, MT”的缩写,意思是“Busby”
- “59015”是“Broadview, MT”的缩写,意思是“布罗德维尤”
- beach resort
- beach shirt
- beach shirt
- beach soccer
- beach soccer
- beach volleyball
- beachwear
- beacon
- be acquainted with something
- be a credit to someone
- be a credit to someone/something
- be a credit to something
- bead
- beaded
- beaded with sweat, perspiration, etc.
- be a dime a dozen
- be a dime a dozen
- beading
- be a disaster
- beadle
- be a drag on someone
- be a drag on someone/something
- be a drag on something
- beady
- be a fair bet
- 洪淵
- 洪渊
- 洪湖
- 洪湖市
- 洪澇
- 洪澤
- 洪澤湖
- 洪澤縣
- 洪災
- 洪灾
- 洪炉
- 洪熙
- 洪爐
- 洪福
- 洪福齊天
- 洪福齐天
- 洪秀全
- 洪秀柱
- 洪都拉斯
- 洪門
- 洪门
- 洪雅
- 洪雅县
- 洪雅族
- 洪雅縣
|