英文缩写 |
“AMAC”是“American Medical Alert Corporation”的缩写,意思是“美国医疗警报公司” |
释义 |
英语缩略词“AMAC”经常作为“American Medical Alert Corporation”的缩写来使用,中文表示:“美国医疗警报公司”。本文将详细介绍英语缩写词AMAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AMAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AMAC”(“美国医疗警报公司)释义 - 英文缩写词:AMAC
- 英文单词:American Medical Alert Corporation
- 缩写词中文简要解释:美国医疗警报公司
- 中文拼音:měi guó yī liáo jǐng bào gōng sī
- 缩写词流行度:15226
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为American Medical Alert Corporation英文缩略词AMAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Medical Alert Corporation”作为“AMAC”的缩写,解释为“美国医疗警报公司”时的信息,以及英语缩略词AMAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “01888”是“Woburn, MA”的缩写,意思是“Woburn”
- “01887”是“Wilmington, MA”的缩写,意思是“威尔明顿”
- “01886”是“Westford, MA”的缩写,意思是“威斯特福德”
- “01885”是“West Boxford, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西博克斯福德”
- “01880”是“Wakefield, MA”的缩写,意思是“Wakefield”
- “01879”是“Tyngsboro, MA”的缩写,意思是“泰恩斯伯勒”
- “01876”是“Tewksbury, MA”的缩写,意思是“Tewksbury,马”
- “01867”是“Reading, MA”的缩写,意思是“阅读,妈妈”
- “01866”是“Pinehurst, MA”的缩写,意思是“皮尼赫斯特”
- “01865”是“Nutting Lake, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州纳丁湖”
- “01864”是“North Reading, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北雷丁”
- “01863”是“North Chelmsford, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北切姆斯福德”
- “01862”是“North Billerica, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北比勒里卡”
- “01860”是“Merrimac, MA”的缩写,意思是“马里马克”
- “01856”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- “01854”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- “01853”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- “01852”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- “01851”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- “01850”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- “01845”是“North Andover, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北安多佛”
- “01844”是“Methuen, MA”的缩写,意思是“Methuen”
- “01843”是“Lawrence, MA”的缩写,意思是“劳伦斯,马”
- “01842”是“Lawrence, MA”的缩写,意思是“劳伦斯,马”
- “01841”是“Lawrence, MA”的缩写,意思是“劳伦斯,马”
- beach shirt
- beach soccer
- beach soccer
- beach volleyball
- beachwear
- beacon
- be acquainted with something
- be a credit to someone
- be a credit to someone/something
- be a credit to something
- bead
- beaded
- beaded with sweat, perspiration, etc.
- be a dime a dozen
- be a dime a dozen
- beading
- be a disaster
- beadle
- be a drag on someone
- be a drag on someone/something
- be a drag on something
- beady
- be a fair bet
- be a far cry from something
- be afraid to say boo
- 譬如
- 譬如說
- 譬如说
- 譭
- 譯
- 譯入語
- 譯出語
- 譯名
- 譯員
- 譯寫
- 譯意風
- 譯成
- 譯文
- 譯本
- 譯碼器
- 譯者
- 譯詞
- 譯語
- 譯音
- 議
- 議事
- 議事日程
- 議付
- 議價
- 議和
|