英文缩写 |
“BOT”是“Bought”的缩写,意思是“买了” |
释义 |
英语缩略词“BOT”经常作为“Bought”的缩写来使用,中文表示:“买了”。本文将详细介绍英语缩写词BOT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BOT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BOT”(“买了)释义 - 英文缩写词:BOT
- 英文单词:Bought
- 缩写词中文简要解释:买了
- 中文拼音:mǎi le
- 缩写词流行度:737
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Bought英文缩略词BOT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BOT的扩展资料-
I bought one of the leading brands.
我买了(BOT)几个畅销品牌中的一种。
-
We bought a basket of peaches.
我们买了(BOT)一筐桃子。
-
I also bought some casual clothes for the weekend.
我还买了(BOT)些周末穿的休闲装。
-
She went into a chemist's and bought some aspirin.
她进了一家药店,买了(BOT)些阿司匹林。
-
I've just bought a new house
我刚买了(BOT)栋新房子。
上述内容是“Bought”作为“BOT”的缩写,解释为“买了”时的信息,以及英语缩略词BOT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YTFG”是“Youth Transition Funders Group”的缩写,意思是“青年过渡基金组织”
- “WSJF”是“FM-105.5, St. Augustine Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-105.5, St. Augustine Beach, Florida”
- “WSJF”是“Walter S. Johnson Foundation”的缩写,意思是“沃尔特·S·约翰逊基金会”
- “WSJD”是“Washington Society of Jewish Deaf”的缩写,意思是“华盛顿犹太聋人协会”
- “WSJC”是“AM-810, Magee, Mississippi”的缩写,意思是“AM-810, Magee, Mississippi”
- “TLP”是“The Listening Program”的缩写,意思是“收听节目”
- “WSJA”是“West Seattle Junction Association”的缩写,意思是“西西雅图枢纽协会”
- “WSJ”是“West Seattle Junction”的缩写,意思是“西西雅图枢纽”
- “BPS”是“Boston Public Schools”的缩写,意思是“波士顿公立学校”
- “BPS WSIP”是“Boston Public Schools Whole School Improvement Plan”的缩写,意思是“波士顿公立学校全校改善计划”
- “WSIP”是“Whole School Improvement Plan”的缩写,意思是“全校改进计划”
- “WSIE”是“FM-88.7, Southern Illinois University, Edwardsville, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.7, Southern Illinois University, Edwardsville, Illinois”
- “PCIN”是“Property Casualty Insurance News”的缩写,意思是“财产保险新闻”
- “FAG”是“First Age Girls”的缩写,意思是“第一龄女孩”
- “WSIA”是“West Side Irish-American Club”的缩写,意思是“西区爱尔兰美洲俱乐部”
- “SOSB”是“Souled Out Show Band”的缩写,意思是“演出乐队变形金刚”
- “ILM”是“Integrated Learning Model”的缩写,意思是“综合学习模式”
- “CFO”是“Christian Family Organization”的缩写,意思是“基督教家庭组织”
- “WSNX”是“FM-104.5, Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.5, Muskegon, Michigan”
- “WSHZ”是“FM-107.9, Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“FM-107.9, Muskegon, Michigan”
- “WNCS”是“FM-104.7, Montpelier, Vermont”的缩写,意思是“FM-104.7, Montpelier, Vermont”
- “WSHS”是“West Stanly High School”的缩写,意思是“西斯坦利高中”
- “WSHS”是“Wallkill Senior High School”的缩写,意思是“沃基尔高中”
- “WSHS”是“White Station High School”的缩写,意思是“白站中学”
- “WSHX”是“FM-95.7, St. Johnsbury, Vermont”的缩写,意思是“FM-95.7, St. Johnsbury, Vermont”
- leave something/someone behind
- leave something/someone off something
- leave-taking
- leave the field clear for sb
- leave the field open for someone
- leave well alone
- leave your/its mark on someone/something
- leavings
- Lebanese
- Lebanon
- lebkuchen
- leccy
- lech
- lech
- lech after someone
- lecher
- lecherous
- lechery
- lecithin
- lectern
- lectin
- lecture
- lecturer
- lectureship
- led
- 侵徹
- 侵截
- 侵截者
- 侵扰
- 侵擾
- 侵晨
- 侵权
- 侵权行为
- 侵權
- 侵權行為
- 侵犯
- 侵略
- 侵略军
- 侵略战争
- 侵略戰爭
- 侵略者
- 侵略軍
- 侵華
- 侵蚀
- 侵蚀作用
- 侵蝕
- 侵蝕作用
- 侵袭
- 侵襲
- 侵限
|