英文缩写 |
“WDIK”是“What Do I Know”的缩写,意思是“我知道什么” |
释义 |
英语缩略词“WDIK”经常作为“What Do I Know”的缩写来使用,中文表示:“我知道什么”。本文将详细介绍英语缩写词WDIK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WDIK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WDIK”(“我知道什么)释义 - 英文缩写词:WDIK
- 英文单词:What Do I Know
- 缩写词中文简要解释:我知道什么
- 中文拼音:wǒ zhī dao shén me
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为What Do I Know英文缩略词WDIK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WDIK的扩展资料-
But what do I know? I 'm only a factory worker.
末了,他不忘加上一句:我懂什么呢?我只不过是一个工人。
-
He says, @ What do I know, Claire?
他说,我清楚什么,克莱尔?
-
But then, what do I know?
我知道多少?
-
What do I know about being a state senator?
那我怎么知道如何做好一个州的参议员?
-
What do I know? Maybe she wanted to be poiite.
我怎么知道?或许是出于礼貌。
上述内容是“What Do I Know”作为“WDIK”的缩写,解释为“我知道什么”时的信息,以及英语缩略词WDIK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05652”是“Eden, VT”的缩写,意思是“VT伊甸”
- “18847”是“Susquehanna, PA”的缩写,意思是“萨斯奎汉纳”
- “05651”是“East Montpelier, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东蒙彼利埃”
- “18846”是“Sugar Run, PA”的缩写,意思是“糖跑”
- “05650”是“East Calais, VT”的缩写,意思是“VT东加莱”
- “18845”是“Stevensville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州史蒂文斯维尔”
- “05649”是“East Barre, VT”的缩写,意思是“VT东巴雷”
- “18844”是“Springville, PA”的缩写,意思是“斯普林维尔”
- “05648”是“Calais, VT”的缩写,意思是“VT Calais”
- “18843”是“South Montrose, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南蒙特罗斯”
- “05647”是“Cabot, VT”的缩写,意思是“卡伯特,VT”
- “18842”是“South Gibson, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南吉布森”
- “05641”是“Barre, VT”的缩写,意思是“巴雷,VT”
- “18840”是“Sayre, PA”的缩写,意思是“萨尔,帕亚”
- “05640”是“Adamant, VT”的缩写,意思是“坚定不移,VT”
- “18839”是“Rushville, PA”的缩写,意思是“拉什维尔”
- “05633”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18837”是“Rome, PA”的缩写,意思是“罗马”
- “05626”是“Waterbury, VT”的缩写,意思是“VT Waterbury”
- “18834”是“New Milford, PA”的缩写,意思是“新米尔福德”
- “05620”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18833”是“New Albany, PA”的缩写,意思是“新奥尔巴尼”
- “05609”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18832”是“Monroeton, PA”的缩写,意思是“门罗顿”
- “05604”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- capitis
- Capitol
- Capitol Hill
- Capitol Reef National Park
- capitulate
- capitulation
- capitulum
- Caplet
- capoeira
- capon
- -capped
- cappelletti
- cappuccino
- caprice
- capricious
- capriciously
- capriciousness
- Capricorn
- Capricornian
- Capricornus
- capri pants
- capris
- caps
- capsaicin
- capsicum
- 路橋
- 路橋
- 路橋區
- 路段
- 路氹
- 路沙卡
- 路況
- 路演
- 路灯
- 路燈
- 路牌
- 路环
- 路環
- 路由
- 路由协定
- 路由协议
- 路由協定
- 路由協議
- 路由器
- 路痴
- 路码表
- 路碼表
- 路稅
- 路程
- 路税
|