英文缩写 |
“PWO”是“Perfect Working Order”的缩写,意思是“完美的工作秩序” |
释义 |
英语缩略词“PWO”经常作为“Perfect Working Order”的缩写来使用,中文表示:“完美的工作秩序”。本文将详细介绍英语缩写词PWO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PWO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PWO”(“完美的工作秩序)释义 - 英文缩写词:PWO
- 英文单词:Perfect Working Order
- 缩写词中文简要解释:完美的工作秩序
- 中文拼音:wán měi de gōng zuò zhì xù
- 缩写词流行度:10609
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Perfect Working Order英文缩略词PWO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PWO的扩展资料-
The cooker, heaters and other electrical installations are all in perfect working order.
厨房、加热器以及其他电器设备都处于完好的工作状态。
-
It's a little rusty, but apart from that it's in perfect working order.
有点生锈了,不过除此以外,其他的一切正常。
-
Lids that are in perfect working order are being replaced unnecessarily in the dealer organisation.
经销机构正在对可以正常工作的盖子进行不必要的更换。
-
The partly cause of salt tolerant is that Dendranthema crassum under salt stress could keep the total chlorophyll contents stable, maintain the net photosynthetic rate stays at a certain level, and keep membrane system in relatively perfect working order.
大岛野路菊在胁迫下保持总叶绿素含量的稳定,维持一定水平的净光合速率,保持膜系统处于相对完好的状态,是其耐盐的部分原因。
上述内容是“Perfect Working Order”作为“PWO”的缩写,解释为“完美的工作秩序”时的信息,以及英语缩略词PWO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFIX”是“Itxassou, S-France”的缩写,意思是“Itxassou, S-France”
- “LFIV”是“Vandays-Montalivet, S-France”的缩写,意思是“法国南部Vandays Montalivet”
- “LFIT”是“Toulouse-Bourg Saint Bernard, S-France”的缩写,意思是“图卢兹堡圣伯纳德,法国南部”
- “LFIR”是“Revel-Montgey, S-France”的缩写,意思是“Revel-Montgey, S-France”
- “LFIP”是“Beyresourde-Balestas, S-France”的缩写,意思是“贝雷索德巴勒斯塔斯,法国南部”
- “LFIO”是“Toulouse-Montaudran, S-France”的缩写,意思是“Toulouse-Montaudran, S-France”
- “LFIN”是“Cross Griz-Nez, S-France”的缩写,意思是“Cross Griz Nez,S-France公司”
- “LFIM”是“St. Gaudens-Montrejeau, S-France”的缩写,意思是“St. Gaudens-Montrejeau, S-France”
- “LFIL”是“Rion-des-Landes, S-France”的缩写,意思是“Rion-des-Landes, S-France”
- “LFIK”是“Riberac Saint Aulaye, S-France”的缩写,意思是“Riberac Saint Aulaye, S-France”
- “LFIJ”是“Cross Jobourg, S-France”的缩写,意思是“S-France跨Jobourg”
- “LFIG”是“Cassagnes-Beghones, S-France”的缩写,意思是“Cassagnes Begines,法国南部”
- “LFIF”是“St. Afrique-Belmont, S-France”的缩写,意思是“圣非利克-贝尔蒙,法国南部”
- “LFIE”是“Cross Etel, S-France”的缩写,意思是“Cross Etel, S-France”
- “LFIC”是“Cross Corsen, S-France”的缩写,意思是“Cross Corsen,S-France公司”
- “LFIB”是“Belves-Saint Pardoux, S-France”的缩写,意思是“Belves-Saint Pardoux, S-France”
- “LFHZ”是“Sallanches-Mont Blanc, S-France”的缩写,意思是“Sallanches-Mont Blanc, S-France”
- “LFHY”是“Moulins-Montbeugny, S-France”的缩写,意思是“Moulins-Montbeugny, S-France”
- “LFHX”是“Lapalisse-Perigny, S-France”的缩写,意思是“法国南部Lapalise Perigny”
- “LFHW”是“Belleville-Villie/Morgon, S-France”的缩写,意思是“Belleville Villie/Morgon,S-France”
- “LFHV”是“VileS-France-Tarare, S-France”的缩写,意思是“VileS-France-Tarare, S-France”
- “LFHT”是“Ambert-le-Poyet, S-France”的缩写,意思是“Ambert-le-Poyet, S-France”
- “LFHS”是“Bourg-Ceyreziat, S-France”的缩写,意思是“Bourg-Ceyreziat, S-France”
- “LFHR”是“Brioude-Beaumont, S-France”的缩写,意思是“法国南部布劳德-博蒙特”
- “LFHQ”是“St. Flour-Coltines, S-France”的缩写,意思是“法国南部圣面粉公司”
- flattering
- flatter to deceive
- flattery
- flattery will get you nowhere
- flatties
- flat tire
- flattop
- flat tyre
- flatulence
- flatulent
- flatus
- flatware
- flat white
- flatworm
- flaunt
- flautist
- flavivirus
- flavonoid
- flavor
- flavor
- -flavored
- -flavored
- flavor enhancer
- flavorful
- flavorful
- 新鄭
- 新鄭市
- 新野
- 新野县
- 新野縣
- 新金县
- 新金縣
- 新銳
- 新锐
- 新闻
- 新闻主播
- 新闻出版总署
- 新闻发布会
- 新闻发言人
- 新闻周刊
- 新闻周刊
- 新闻处
- 新闻媒体
- 新闻学
- 新闻工作者
- 新闻界
- 新闻稿
- 新闻策划
- 新闻组
- 新闻网
|