英文缩写 |
“WWIT”是“What Was I Thinking?”的缩写,意思是“我在想什么?” |
释义 |
英语缩略词“WWIT”经常作为“What Was I Thinking?”的缩写来使用,中文表示:“我在想什么?”。本文将详细介绍英语缩写词WWIT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWIT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWIT”(“我在想什么?)释义 - 英文缩写词:WWIT
- 英文单词:What Was I Thinking?
- 缩写词中文简要解释:我在想什么?
- 中文拼音:wǒ zài xiǎng shén me
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为What Was I Thinking?英文缩略词WWIT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WWIT的扩展资料-
What was I thinking?
我当时都想啥了?
-
Oh, what was I thinking?
哦我当初怎么想的?
-
What was I thinking of, picking a wacky subject like cryonics?
我当初到底是怎么想的&竟然挑了一个人体冷冻术这样的古怪话题?
-
What was I thinking coming up here all alone?
我为什么会独自一人来这里呢?
-
What was I thinking? Why was I putting myself through this, when I already knew the outcome? Baba was on the roof, watching me.
我在想什么呢?我既然已经知道结局,何必还要让自己来体验这一切呢?爸爸在屋顶上,看着我。
上述内容是“What Was I Thinking?”作为“WWIT”的缩写,解释为“我在想什么?”时的信息,以及英语缩略词WWIT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLOX”是“TV-13, Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“TV-13, Biloxi, Mississippi”
- “WFPM”是“Wildlife Fisheries & Parks Museum of Natural Science”的缩写,意思是“野生动物渔业和公园自然科学博物馆”
- “WNTZ”是“TV-48, Natchez, Mississippi”的缩写,意思是“TV-48, Natchez, Mississippi”
- “WNTV”是“TV-29, Greenville, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州格林维尔电视29”
- “WNTV”是“Worldnet Television”的缩写,意思是“世界电视台”
- “TEAR”是“Teens Experiencing Abusive Relationships”的缩写,意思是“遭受虐待关系的青少年”
- “WCSD”是“Wilson Central School District”的缩写,意思是“威尔逊中心学区”
- “TREE”是“Teach Responsibility, Empower, and Educate”的缩写,意思是“教授责任、授权和教育”
- “ALP”是“Attitude, Level, and Progress”的缩写,意思是“态度、水平和进步”
- “WNTS”是“Wants”的缩写,意思是“欲望”
- “WPLJ”是“FM-95.5, New York City, New York (formerly WABC-FM)”的缩写,意思是“FM-95.5,纽约市,纽约(原WABC-FM)”
- “WNUC”是“FM-107.7, Williamsville, New York”的缩写,意思是“FM-107.7, Williamsville, New York”
- “WNSS”是“AM-1260, Syracuse, New York”的缩写,意思是“AM-1260,锡拉丘兹,纽约”
- “WNTQ”是“FM-93.1, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-93.1,锡拉丘兹,纽约”
- “WNTP”是“Worldwide News and Television Productions”的缩写,意思是“全球新闻和电视节目”
- “WBQP”是“LPTV-12, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“LPTV-12, Pensacola, Florida”
- “WBQP”是“We Broadcast Quality Programs”的缩写,意思是“我们播放高质量节目”
- “WCLF”是“TV-22, Largo, Florida”的缩写,意思是“TV-22, Largo, Florida”
- “WRBW”是“TV-65, Orlando, Florida”的缩写,意思是“TV-65, Orlando, Florida”
- “NTL”是“North Twin Lakes Elementary School”的缩写,意思是“北双湖小学”
- “WLAN”是“AM-1390, Lancaster, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1390, Lancaster, Pennsylvania”
- “WFSJ”是“FM-103.7, Indiana, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-103.7, Indiana, Pennsylvania”
- “WNSM”是“Weather, News, Sports, and Music”的缩写,意思是“Weather, News, Sports, and Music”
- “WXVI”是“AM-1600, Montgomery, Alabama”的缩写,意思是“AM-1600, Montgomery, Alabama”
- “WODS”是“FM-103.3, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-103.3, Boston, Massachusetts”
- digital audio tape
- digital badge
- digital camera
- digital citizen
- digital citizenship
- digital detox
- digital divide
- digital immigrant
- digitalis
- digitalise
- digitalize
- digitally
- digital native
- digital object identifier
- Digital Object Identifier
- digital personal assistant
- digital radio
- digital signature
- digital zoom
- digiti quinti varus
- digitise
- digitize
- digitorum
- diglossia
- dignified
- 專橫
- 專櫃
- 專欄
- 專權
- 專款
- 專治
- 專注
- 專營
- 專營店
- 專用
- 專用網路
- 專用集成電路
- 專科
- 專科學校
- 專科院校
- 專程
- 專管
- 專線
- 專美於前
- 專職
- 專著
- 專訪
- 專責
- 專賣
- 專賣店
|