英文缩写 |
“>_”是“Frustration”的缩写,意思是“挫折感” |
释义 |
英语缩略词“>_”经常作为“Frustration”的缩写来使用,中文表示:“挫折感”。本文将详细介绍英语缩写词>_所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词>_的分类、应用领域及相关应用示例等。 “>_”(“挫折感)释义 - 英文缩写词:>_
- 英文单词:Frustration
- 缩写词中文简要解释:挫折感
- 中文拼音:cuò zhé gǎn
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Emoticons
以上为Frustration英文缩略词>_的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词>_的扩展资料-
Frustration(>_), anger and desperation have led to a series of wildcat strikes.
挫败感、愤怒和绝望引起了一系列自发性的罢工。
-
His response is one of anger and frustration
他的回答充满了愤怒和懊丧。
-
He cried with anger and frustration
他愤怒而又沮丧得哭了起来。
-
Their frustration and anger will manifest itself in crying and screaming
他们用哭泣与尖叫表达自己的沮丧和愤怒。
-
I was close to tears with frustration, but I held back.
我沮丧得快要哭出来,但我忍住了。
上述内容是“Frustration”作为“>_”的缩写,解释为“挫折感”时的信息,以及英语缩略词>_所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFOH”是“Le Havre-Octeville, S-France”的缩写,意思是“Le Havre-Octeville, S-France”
- “LFOG”是“Flers-Saint Paul, S-France”的缩写,意思是“法兰西圣保罗弗莱斯酒店”
- “LFOF”是“Alencon-Valframbert, S-France”的缩写,意思是“Alencon-Valframbert, S-France”
- “LFOE”是“Evreux-Fauville, S-France”的缩写,意思是“Evreux-Fauville, S-France”
- “LFOD”是“Saumur-Saint Florent, S-France”的缩写,意思是“萨乌尔圣佛罗伦萨,法国南部”
- “LFOC”是“Chateaudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部城堡”
- “LFOB”是“Beauvais-Tille, S-France”的缩写,意思是“Beauvais-Tille, S-France”
- “LFOA”是“Avord, S-France”的缩写,意思是“阿沃尔,法国”
- “LFNZ”是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”的缩写,意思是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”
- “LFNY”是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”的缩写,意思是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”
- “LFNX”是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”的缩写,意思是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”
- “SMC”是“Southern Mediterranean Countries”的缩写,意思是“南地中海国家”
- “NEDT”是“North East Dundas Tramway”的缩写,意思是“东北邓达斯有轨电车”
- “0J6”是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”的缩写,意思是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”
- “0J4”是“Florala Municipal Airport, Florala, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州弗洛拉市弗洛拉市机场”
- “0J0”是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”的缩写,意思是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”
- “MPOE”是“Metropolitan and Provincial Office of Education”的缩写,意思是“省教育厅”
- “ATSO”是“Australian Technical Standard Order”的缩写,意思是“澳大利亚技术标准订单”
- “ANCD”是“Australian National Council on Drugs”的缩写,意思是“澳大利亚国家药物委员会”
- “37213”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “37212”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “BR”是“Big Rock Point, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州Big Rock Point”
- “37211”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “37210”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “37209”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- beater
- be at fault
- be at home
- be at home
- beatific
- beatifically
- beatification
- beatify
- beating
- beating
- be a tissue of lies
- beat it!
- beat it
- be at it hammer and tongs
- beatitude
- beat/kick/knock the stuffing out of someone
- beat/knock/whale the tar out of someone
- be at large
- be at loose ends
- beatnik
- be at odds
- beat off
- be at one
- be at peace with the world
- beat someone at their own game
- 臜
- 臝
- 臞
- 臟
- 臟器
- 臟腑
- 臟躁
- 臠
- 臢
- 臣
- 臣
- 臣一主二
- 臣下
- 臣仆
- 臣僕
- 臣僚
- 臣妾
- 臣子
- 臣属
- 臣屬
- 臣服
- 臣民
- 臣虏
- 臣虜
- 臥
|