英文缩写 |
“<3”是“Broken Heart”的缩写,意思是“破碎的心” |
释义 |
英语缩略词“<3”经常作为“Broken Heart”的缩写来使用,中文表示:“破碎的心”。本文将详细介绍英语缩写词<3所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词<3的分类、应用领域及相关应用示例等。 “<3”(“破碎的心)释义 - 英文缩写词:<3
- 英文单词:Broken Heart
- 缩写词中文简要解释:破碎的心
- 中文拼音:pò suì de xīn
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Emoticons
以上为Broken Heart英文缩略词<3的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词<3的扩展资料-
She never recovered from her broken heart.
她心上的伤再也没能愈合。
-
And I did have a broken heart.
我心也确实碎了。
-
I have written about this in overcoming a broken heart.
我已经写关于这方面克服心都碎了。
-
He said that she had died of a broken heart.
他说她死于伤心和绝望。
-
Or is this your way to hide a broken heart?
或者这是你隐藏伤心的一种方式?
上述内容是“Broken Heart”作为“<3”的缩写,解释为“破碎的心”时的信息,以及英语缩略词<3所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “43325”是“Iberia, OH”的缩写,意思是“伊比利亚,哦”
- “43324”是“Huntsville, OH”的缩写,意思是“亨茨维尔,哦”
- “43323”是“Harpster, OH”的缩写,意思是“Harpster,哦”
- “43322”是“Green Camp, OH”的缩写,意思是“绿色营地,哦”
- “43321”是“Fulton, OH”的缩写,意思是“富尔顿,哦”
- “43320”是“Edison, OH”的缩写,意思是“爱迪生,哦”
- “43319”是“East Liberty, OH”的缩写,意思是“东自由,哦”
- “43318”是“De Graff, OH”的缩写,意思是“德格拉夫,哦”
- “43317”是“Chesterville, OH”的缩写,意思是“哦,切斯特维尔”
- “43316”是“Carey, OH”的缩写,意思是“卡蕾,哦”
- “43315”是“Cardington, OH”的缩写,意思是“Cardington,哦”
- “43314”是“Caledonia, OH”的缩写,意思是“喀里多尼亚,哦”
- “43311”是“Bellefontaine, OH”的缩写,意思是“哦,贝尔方丹”
- “43310”是“Belle Center, OH”的缩写,意思是“贝尔中心,哦”
- “43307”是“Marion, OH”的缩写,意思是“玛丽恩,哦”
- “43306”是“Marion, OH”的缩写,意思是“玛丽恩,哦”
- “43302”是“Marion, OH”的缩写,意思是“玛丽恩,哦”
- “43301”是“Marion, OH”的缩写,意思是“玛丽恩,哦”
- “43299”是“Columbus, OH”的缩写,意思是“哥伦布,哦”
- “BMT”是“Brooklyn Manhattan Transit”的缩写,意思是“Brooklyn Manhattan Transit”
- “43291”是“Columbus, OH”的缩写,意思是“哥伦布,哦”
- “IND”是“Independent Subway System (New York City)”的缩写,意思是“Independent Subway System (New York City)”
- “43287”是“Columbus, OH”的缩写,意思是“哥伦布,哦”
- “43284”是“Columbus, OH”的缩写,意思是“哥伦布,哦”
- “43279”是“Columbus, OH”的缩写,意思是“哥伦布,哦”
- the gee-gees
- the general public
- the generation gap
- the gentry
- the gents
- the gents
- the genuine article
- the geography of somewhere
- the geology of somewhere
- the geometry of something
- the Gestapo
- the gift of gab
- the gift of the gab
- the giggles
- the girls
- the GISC
- the glare of something
- the glass is half empty
- the glass is half full
- the gloaming
- the global village
- the Glorious Twelfth
- the gnomes of Zurich
- the gods
- the God squad
- 清議
- 清议
- 清谈
- 清谈节目
- 清豐
- 清豐縣
- 清貧
- 清贫
- 清越
- 清軍
- 清迈
- 清远
- 清远市
- 清逸
- 清道
- 清道夫
- 清遠
- 清遠市
- 清邁
- 清酌
- 清酒
- 清醒
- 清醒夢
- 清醒梦
- 清鎮
|