英文缩写 |
“NFC”是“No Further Comment”的缩写,意思是“无进一步评论” |
释义 |
英语缩略词“NFC”经常作为“No Further Comment”的缩写来使用,中文表示:“无进一步评论”。本文将详细介绍英语缩写词NFC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NFC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NFC”(“无进一步评论)释义 - 英文缩写词:NFC
- 英文单词:No Further Comment
- 缩写词中文简要解释:无进一步评论
- 中文拼音:wú jìn yī bù píng lùn
- 缩写词流行度:1759
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为No Further Comment英文缩略词NFC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NFC的扩展资料-
No further comment will be made by either party on this issue.
但现在双方并没有进一步的评论。
-
Everything I have to say is contained in the press handout, and I have no further comment to make.
我要说的一切都在新闻通报中,我不再作进一步的评论。
-
We will have no further comment until an agreement is reached or the discussions are terminated.
在正式协议达成之前或谈判结束之前,两家公司都不会对此发表任何评论。
-
Fujitsu said : [ The company ] is aware of Apple's iPad announcement and the possible infringement on our trademark... We are currently discussing our options with our trademark counsel and have no further comment at this time.
富士通表示:(公司)知晓苹果宣布推出iPad的消息以及它可能对我公司商标构成的侵犯我们目前正与我们的商标律师讨论可选方案,暂不做进一步评论。
-
Despite that, Google declined to make Mr. Page available for an interview and the company had no further comment.
尽管如此,谷歌拒绝让佩奇接受采访,公司也没有进一步置评。
上述内容是“No Further Comment”作为“NFC”的缩写,解释为“无进一步评论”时的信息,以及英语缩略词NFC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIIM”是“Rome MET Center, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部罗马气象中心”
- “LIII”是“Rome International COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部罗马国际通信中心”
- “LIIB”是“Rome MET & COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“Rome MET & COM Center, S-Italy”
- “LIIA”是“S-Italy NOF, S-Italy”的缩写,意思是“S-Italy NOF, S-Italy”
- “LIET”是“Tortoli, S-Italy”的缩写,意思是“Tortoli, S-Italy”
- “LIEP”是“Perdrasdefogu, S-Italy”的缩写,意思是“Perdrasdefogu, S-Italy”
- “LIEO”是“Olbia Costa Smeralda, S-Italy”的缩写,意思是“Olbia Costa Smeralda, S-Italy”
- “LIEN”是“Fonni, S-Italy”的缩写,意思是“Fonni”
- “LIEM”是“Macomer, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部麦考默”
- “LIEL”是“Capo San Lorenzo, S-Italy”的缩写,意思是“Capo San Lorenzo, S-Italy”
- “LIEH”是“Capo Caccia, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Caccia, S-Italy”
- “LIEG”是“Guardiaveccia, S-Italy”的缩写,意思是“Guardiaveccia, S-Italy”
- “LIEF”是“Capo Frasca, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Frasca, S-Italy”
- “LIEE”是“Cagliari Elmas, S-Italy”的缩写,意思是“卡利亚里埃尔马斯,意大利南部”
- “LIED”是“Decimomannu Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部德西莫曼努空军基地”
- “LIEC”是“Capo Carbonara Sardinia Island, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部卡波卡巴拉撒丁岛”
- “LIEB”是“Capo Bellavista, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Bellavista, S-Italy”
- “LIEA”是“Alghero Fertilia, S-Italy”的缩写,意思是“Alghero Fertilia, S-Italy”
- “LICZ”是“Sigonella, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Sigonella”
- “LICX”是“Prizzi, S-Italy”的缩写,意思是“义大利普里兹”
- “LICU”是“Ustica, S-Italy”的缩写,意思是“乌斯蒂卡岛,义大利”
- “LICT”是“Trapani-Birgi, S-Italy”的缩写,意思是“特拉帕尼·比吉,意大利南部”
- “LICS”是“Sciacca, S-Italy”的缩写,意思是“Sciacca, S-Italy”
- “LICR”是“Reggio Calabria, S-Italy”的缩写,意思是“雷吉奥·卡拉布里亚,意大利南部”
- “LICP”是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”的缩写,意思是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”
- twerk
- twerking
- twerp
- twice
- twiddle
- twiddle your thumbs
- twiddly
- twig
- twilight
- twilight years
- twilight zone
- twilit
- twill
- twin
- twin
- twin bed
- twin-bedded
- twine
- twinge
- twining
- twink
- twinkle
- twinkletoes
- Twinkletoes
- twinkling
- 自食其力
- 自食其果
- 自食恶果
- 自食惡果
- 自食苦果
- 自養
- 自養生物
- 自餒
- 自馁
- 自首
- 自駕汽車出租
- 自駕租賃
- 自驾汽车出租
- 自驾租赁
- 自體免疫疾病
- 自高
- 自高自大
- 自鳴得意
- 自鳴鐘
- 自鸣得意
- 自鸣钟
- 自黑
- 臬
- 臬台
- 臬臺
|