英文缩写 |
“2GTBT”是“Too Good To Be True”的缩写,意思是“太好了,不可能是真的” |
释义 |
英语缩略词“2GTBT”经常作为“Too Good To Be True”的缩写来使用,中文表示:“太好了,不可能是真的”。本文将详细介绍英语缩写词2GTBT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词2GTBT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “2GTBT”(“太好了,不可能是真的)释义 - 英文缩写词:2GTBT
- 英文单词:Too Good To Be True
- 缩写词中文简要解释:太好了,不可能是真的
- 中文拼音:tài hǎo le bù kě néng shì zhēn de
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Too Good To Be True英文缩略词2GTBT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词2GTBT的扩展资料-
Your new job sounds too good to be true -- interesting work, high pay, short hours. Isn't there any fly in the ointment?
你的新工作听起来实在太好了--工作有趣味,待遇高,时间短。有什么美中不足的地方吗?
-
I knew this was too good to be true.
我知道这太棒了不像真的。
-
This is too good to be true.
这太好了,我简直不敢相信这是真的。
-
That's it. we've blown it. I knew this was too good to be true.
没错,我们搞砸了!我就知道一切都太简单了。
-
And because My promises are too good to be true.
并且因为我的承诺太好了,以致你觉得不可能是真的。
上述内容是“Too Good To Be True”作为“2GTBT”的缩写,解释为“太好了,不可能是真的”时的信息,以及英语缩略词2GTBT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “02355”是“North Carver, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北卡弗”
- “02351”是“Abington, MA”的缩写,意思是“Abington”
- “02350”是“Monponsett, MA”的缩写,意思是“Monponsett,马”
- “DT”是“Deutsch (German)”的缩写,意思是“Deutsch (German)”
- “02349”是“Middleboro, MA”的缩写,意思是“米德尔伯勒”
- “02348”是“Middleboro, MA”的缩写,意思是“米德尔伯勒”
- “02347”是“Lakeville, MA”的缩写,意思是“Lakeville”
- “02346”是“Middleboro, MA”的缩写,意思是“米德尔伯勒”
- “02345”是“Manomet, MA”的缩写,意思是“马诺梅特”
- “4IS2”是“Chester Memorial Hospital Heliport, Chester, Illinois USA”的缩写,意思是“Chester Memorial Hospital Heliport, Chester, Illinois USA”
- “02344”是“Middleboro, MA”的缩写,意思是“米德尔伯勒”
- “02343”是“Holbrook, MA”的缩写,意思是“Holbrook”
- “02341”是“Hanson, MA”的缩写,意思是“汉森”
- “02339”是“Hanover, MA”的缩写,意思是“Hanover,马”
- “02338”是“Halifax, MA”的缩写,意思是“哈利法克斯”
- “02337”是“Elmwood, MA”的缩写,意思是“埃尔姆伍德”
- “DC06”是“District of Columbia Metropolitan Police Department 2nd District Heliport, Washington, DC USA”的缩写,意思是“哥伦比亚特区大都会警察局第二区直升机场,华盛顿特区,美国”
- “02334”是“Easton, MA”的缩写,意思是“Easton”
- “DC16”是“District of Columbia Metropolitan Police Department 3rd District Heliport, Washington, DC USA”的缩写,意思是“哥伦比亚特区大都会警察局第三区直升机场,华盛顿特区,美国”
- “SRVP”是“Senior Regional Vice President”的缩写,意思是“高级区域副总裁”
- “33C”是“Jablonski Airport, Nunica, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州努尼卡贾布伦斯基机场”
- “IIZ”是“Issaquah Industry”的缩写,意思是“伊萨夸工业”
- “IHMZ”是“Indian Head Mining Company”的缩写,意思是“印度采矿公司”
- “IHCX”是“Indian Head Central Railway”的缩写,意思是“印度中央铁路”
- “IGMQ”是“Integrated Grain And Milling”的缩写,意思是“集成谷物和碾磨”
- gunshot
- gunslinger
- gunsmith
- gun someone down
- gunwale
- gurdwara
- flounced
- flouncy
- flounder
- flour
- flourish
- flourishing
- floury
- flout
- flow
- flowchart
- flow diagram
- flower
- flower arranging
- flower bed
- flower child
- flower girl
- flowergirl
- flowerpot
- flower power
- 形成
- 形成层
- 形成層
- 形於色
- 形旁
- 形核
- 形状
- 形狀
- 形神
- 形符
- 形而上学
- 形而上學
- 形聲
- 形聲字
- 形胜
- 形色
- 形譯
- 形變
- 形译
- 形象
- 形象代言人
- 形象大使
- 形象艺术
- 形象藝術
- 形貌
|