英文缩写 |
“SETE”是“Smiling Ear To Ear”的缩写,意思是“微笑的耳边” |
释义 |
英语缩略词“SETE”经常作为“Smiling Ear To Ear”的缩写来使用,中文表示:“微笑的耳边”。本文将详细介绍英语缩写词SETE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SETE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SETE”(“微笑的耳边)释义 - 英文缩写词:SETE
- 英文单词:Smiling Ear To Ear
- 缩写词中文简要解释:微笑的耳边
- 中文拼音:wēi xiào de ěr biān
- 缩写词流行度:7808
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Smiling Ear To Ear英文缩略词SETE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SETE的扩展资料-
Ann : Wow, you are smiling from ear to ear.
哇,你笑得都合不拢嘴啊。
-
Standing there listening to the song, he caught himself smiling from ear to ear.
她站在那里听那首歌,忽然发觉自己咧着嘴笑。
-
One family wrote to me telling me how they were still smiling from ear to ear. '
有个家庭给我写信,告诉我他们笑得合不拢嘴。
-
With my hat on his head, he ran to show his mother, then back to me smiling from ear to ear.
他戴上我的帽子,跑去给他母亲看,然后回到我面前,乐得合不拢嘴。
-
Then out the door I went like a flash, running through the darkness with my little hands underneath the table top, smiling from ear to ear, as I headed toward the dormitory.
出了门后,我在黑暗中像闪电一般奔跑起来,小手托着桌子底部,咧着大嘴微笑着,朝宿舍跑去。
上述内容是“Smiling Ear To Ear”作为“SETE”的缩写,解释为“微笑的耳边”时的信息,以及英语缩略词SETE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SPC”是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”的缩写,意思是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”
- “TFN”是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”的缩写,意思是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”
- “LPA”是“Las Palmas, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛拉斯帕尔马斯”
- “ACE”是“Lanzarote, Canary Islands”的缩写,意思是“Lanzarote, Canary Islands”
- “XGR”是“Kangiqsualujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Kangiqsualujjuaq”
- “YXY”是“Whitehorse Airport, Whitehorse, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区白马机场”
- “YQH”是“Watson Lake Airport, Watson Lake, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区沃森湖机场”
- “YOC”是“Old Crow Airport, Old Crow, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区老乌鸦机场”
- “YDA”是“Dawson City, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区道森市”
- “ZNE”是“Newman, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“纽曼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “PTJ”是“Portland, Victoria, Australia”的缩写,意思是“波特兰、维多利亚、澳大利亚”
- “ZWL”是“Wollaston Lake Airport, Wollaston Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省沃拉斯顿湖机场”
- “YBE”是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”
- “YSF”是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”
- “YXE”是“Saskatoon Municipal Airport, Saskatoon, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省萨斯喀通市机场”
- “YQR”是“Regina Municipal Airport, Regina, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Regina Municipal Airport, Regina, Saskatchewan, Canada”
- “YPA”是“Prince Albert Municipal Airport, Prince Albert, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Prince Albert Municipal Airport, Prince Albert, Saskatchewan, Canada”
- “YNL”是“Points North Landing Aerodrome, Points North Landing, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省Points North Landing机场,Points North Landing”
- “YVC”是“La Ronge Airport, La Ronge, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“拉荣格机场,拉荣格,萨斯喀彻温省,加拿大”
- “ZFD”是“Fond-du-Lac Airport, Fond du Lac, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省丰度杜拉克机场”
- “YNC”是“Wemindji, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Wemindji, Quebec, Canada”
- “YUD”是“Umiujaq Airport, Umiujaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Umiujaq机场,Umiujaq,魁北克,加拿大”
- “ZTB”是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”
- “YTQ”是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”
- “YZV”是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”
- rioter
- riot gear
- rioting
- riotous
- riotously
- riotousness
- riot police
- rip
- RIP
- RIP
- riparian
- ripcord
- rip current
- ripe
- ripe for something
- ripen
- ripeness
- rip into sb
- rip into sb/sth
- rip into sth
- undignified
- undiluted
- undiminished
- undiplomatic
- undiplomatically
- 天龍八部
- 天龍國
- 天龍座
- 天龙人
- 天龙八部
- 天龙国
- 天龙座
- 太
- 太上
- 太上皇
- 太乙金华宗旨
- 太乙金華宗旨
- 太仆
- 太仆寺
- 太仆寺卿
- 太仆寺旗
- 太仓
- 太仓市
- 太保
- 太保
- 太保市
- 太倉
- 太倉市
- 太僕
- 太僕寺
|