英文缩写 |
“WC”是“Welcome”的缩写,意思是“欢迎光临” |
释义 |
英语缩略词“WC”经常作为“Welcome”的缩写来使用,中文表示:“欢迎光临”。本文将详细介绍英语缩写词WC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WC”(“欢迎光临)释义 - 英文缩写词:WC
- 英文单词:Welcome
- 缩写词中文简要解释:欢迎光临
- 中文拼音:huān yíng guāng lín
- 缩写词流行度:372
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Welcome英文缩略词WC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WC的扩展资料-
Several people came by to welcome me
有几个人过来迎接我。
-
Welcome(WC) to Washington
欢迎来到华盛顿。
-
She welcomed this move but said that overall the changes didn't go far enough
她欣然接受了这一举措,但是说总体上改变还不彻底。
-
This was certainly a welcome change of fortune
这确实是命运中一个令人欣喜的转变。
-
We welcome you to join us on a special tour which explores this unique Australian attraction
我们欢迎你加入探索这处独特的澳大利亚景观的特别之旅。
上述内容是“Welcome”作为“WC”的缩写,解释为“欢迎光临”时的信息,以及英语缩略词WC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFOP”是“Rouen-Boos, S-France”的缩写,意思是“Rouen-Boos, S-France”
- “LFOO”是“Blois-Breuil, S-France”的缩写,意思是“Blois-Breuil, S-France”
- “LFON”是“Dreux-Vernouillet, S-France”的缩写,意思是“Dreux-Vernouillet, S-France”
- “LFOM”是“Lessay, S-France”的缩写,意思是“莱赛,法国南部”
- “LFOK”是“Chalons-Vatry, S-France”的缩写,意思是“法国南部查隆·瓦特里”
- “LFOJ”是“Orleans-Bricy, S-France”的缩写,意思是“Orleans-Bricy, S-France”
- “LFOI”是“Abbeville, S-France”的缩写,意思是“Abbeville, S-France”
- “LFOH”是“Le Havre-Octeville, S-France”的缩写,意思是“Le Havre-Octeville, S-France”
- “LFOG”是“Flers-Saint Paul, S-France”的缩写,意思是“法兰西圣保罗弗莱斯酒店”
- “LFOF”是“Alencon-Valframbert, S-France”的缩写,意思是“Alencon-Valframbert, S-France”
- “LFOE”是“Evreux-Fauville, S-France”的缩写,意思是“Evreux-Fauville, S-France”
- “LFOD”是“Saumur-Saint Florent, S-France”的缩写,意思是“萨乌尔圣佛罗伦萨,法国南部”
- “LFOC”是“Chateaudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部城堡”
- “LFOB”是“Beauvais-Tille, S-France”的缩写,意思是“Beauvais-Tille, S-France”
- “LFOA”是“Avord, S-France”的缩写,意思是“阿沃尔,法国”
- “LFNZ”是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”的缩写,意思是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”
- “LFNY”是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”的缩写,意思是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”
- “LFNX”是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”的缩写,意思是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”
- “SMC”是“Southern Mediterranean Countries”的缩写,意思是“南地中海国家”
- “NEDT”是“North East Dundas Tramway”的缩写,意思是“东北邓达斯有轨电车”
- “0J6”是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”的缩写,意思是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”
- “0J4”是“Florala Municipal Airport, Florala, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州弗洛拉市弗洛拉市机场”
- “0J0”是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”的缩写,意思是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”
- “MPOE”是“Metropolitan and Provincial Office of Education”的缩写,意思是“省教育厅”
- “ATSO”是“Australian Technical Standard Order”的缩写,意思是“澳大利亚技术标准订单”
- jugular
- jugular vein
- juice
- juicer
- juiciness
- juicing
- juicy
- jujitsu
- jujube
- jukebox
- jukebox musical
- juke joint
- Jul.
- important
- importantly
- importation
- importer
- importunate
- importune
- impose
- imposing
- imposition
- impossibility
- impossible
- impossibly
- 霍亂菌苗
- 霍克松
- 霍克海姆
- 霍加狓
- 霍华得
- 霍华德
- 霍城
- 霍城县
- 霍城縣
- 霍夫曼
- 霍尔
- 霍尔姆斯
- 霍尔布鲁克
- 霍尔木兹
- 霍尔木兹岛
- 霍尔木兹海峡
- 霍尔滕
- 霍尼亚拉
- 霍尼亞拉
- 霍山
- 霍山县
- 霍山縣
- 霍州
- 霍州市
- 霍巴特
|