英文缩写 |
“EDU”是“Excuse Divide Us”的缩写,意思是“对不起,分开我们” |
释义 |
英语缩略词“EDU”经常作为“Excuse Divide Us”的缩写来使用,中文表示:“对不起,分开我们”。本文将详细介绍英语缩写词EDU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EDU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EDU”(“对不起,分开我们)释义 - 英文缩写词:EDU
- 英文单词:Excuse Divide Us
- 缩写词中文简要解释:对不起,分开我们
- 中文拼音:duì bu qǐ fēn kāi wǒ men
- 缩写词流行度:747
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Excuse Divide Us英文缩略词EDU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Excuse Divide Us”作为“EDU”的缩写,解释为“对不起,分开我们”时的信息,以及英语缩略词EDU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “68337”是“Dawson, NE”的缩写,意思是“Dawson”
- “68336”是“Davey, NE”的缩写,意思是“Davey”
- “68335”是“Davenport, NE”的缩写,意思是“Davenport”
- “68333”是“Crete, NE”的缩写,意思是“克里特岛”
- “68332”是“Crab Orchard, NE”的缩写,意思是“东北蟹园”
- “68331”是“Cortland, NE”的缩写,意思是“Cortland”
- “68330”是“Cordova, NE”的缩写,意思是“科尔多瓦”
- “68329”是“Cook, NE”的缩写,意思是“Cook”
- “68328”是“Clatonia, NE”的缩写,意思是“克拉托尼亚”
- “68327”是“Chester, NE”的缩写,意思是“切斯特”
- “68326”是“Carleton, NE”的缩写,意思是“Carleton”
- “68181”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68180”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68179”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68178”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68176”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68175”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68172”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68164”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68157”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68155”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68154”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68152”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- “68147”是“Bellevue, NE”的缩写,意思是“贝尔维尤”
- “68145”是“Omaha, NE”的缩写,意思是“Omaha”
- bumper sticker
- bumper to bumper
- bump fire
- bump fire stock
- bumph
- bumph
- bump into someone
- bumpkin
- bump someone off
- bump something up
- bump start
- bump-start
- bump start
- bump-start
- bump stock
- bumptious
- bumptiously
- bumptiousness
- bumpy
- bum rap
- bum someone out
- bums on seats
- bum steer
- bun
- bunch
- 公聽會
- 公股
- 公舉
- 公营
- 公营企业
- 公营经济
- 公設
- 公設比
- 血管攝影
- 血管瘤
- 血管粥样硬化
- 血管粥樣硬化
- 血管造影
- 血糖
- 血紅素
- 血紅蛋白
- 血細胞
- 血統
- 血統論
- 血絲
- 血緣
- 血緣關係
- 血红素
- 血红蛋白
- 血细胞
|