英文缩写 |
“WNS”是“We Need Sex”的缩写,意思是“我们需要性” |
释义 |
英语缩略词“WNS”经常作为“We Need Sex”的缩写来使用,中文表示:“我们需要性”。本文将详细介绍英语缩写词WNS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WNS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WNS”(“我们需要性)释义 - 英文缩写词:WNS
- 英文单词:We Need Sex
- 缩写词中文简要解释:我们需要性
- 中文拼音:wǒ men xū yào xìng
- 缩写词流行度:6714
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为We Need Sex英文缩略词WNS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WNS的扩展资料-
Foucault pointed out that we need theories on sex.
福柯指出,我们需要关于性的理论,只有打开人之性的秘密,才能弄清人为何物。
-
We need more than just sex education among teenagers," said Li Yuan, director of the newly opened clinic. "
北京宣武区妇幼保健院少男少女生殖健康关爱门诊主任李元说:“仅仅对少男少女开展性教育并不够。”
-
People have social attribute, so we need to help each other to survive, and voluntary behavior is based on commonweal and love him sex of human.
人具有社会属性,需要相互帮助才能共同生存,志愿行为就是基于人类的公益、爱他性而产生的。
上述内容是“We Need Sex”作为“WNS”的缩写,解释为“我们需要性”时的信息,以及英语缩略词WNS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- “BGC”是“Braganca, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙布拉格卡”
- “WRO”是“Wroclaw, Poland”的缩写,意思是“波兰弗罗茨瓦夫”
- “WAW”是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”的缩写,意思是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”
- “SZZ”是“Szczecin Goleniow Airport, Szczecin (Stettin), Poland”的缩写,意思是“波兰斯切辛(Stettin)斯切辛-戈勒尼奥机场”
- “POZ”是“Poznan, Poland”的缩写,意思是“波兰波兹南”
- “KRK”是“Krakow, Poland”的缩写,意思是“波兰克拉科夫”
- “OSZ”是“Koszalin, Poland”的缩写,意思是“波兰科萨林”
- “QJY”是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”的缩写,意思是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”
- “KTW”是“Katowice, Poland”的缩写,意思是“波兰卡托维兹”
- “GDN”是“Gdansk, Poland”的缩写,意思是“波兰格但斯克”
- “KYX”是“Calumet, Papua New Guinea”的缩写,意思是“卡鲁梅,巴布亚新几内亚”
- “WTP”是“Woitape, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Woitape, Papua New Guinea”
- “WWK”是“Wewak, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚韦瓦克”
- “WED”是“Wedau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wedau, Papua New Guinea”
- “WUG”是“Wau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wau, Papua New Guinea”
- “WUM”是“Wasum, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚瓦苏姆”
- “WSU”是“Wasu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wasu, Papua New Guinea”
- “WBC”是“Wapolu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wapolu, Papua New Guinea”
- “WBM”是“Wapenamanda, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Wapenamanda”
- “AGL”是“Wanigela, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚瓦尼格拉”
- “VIV”是“Vivigani, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Vivigani, Papua New Guinea”
- “VAI”是“Vanimo, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Vanimo, Papua New Guinea”
- “UVO”是“Uvol, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚乌伏尔”
- “TFI”是“Tufi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Tufi, Papua New Guinea”
- white onion
- whiteout
- White Paper
- white pine
- white pointer
- white privilege
- whiter than white
- white sale
- white sauce
- white-shoe
- white spirit
- white supremacist
- white supremacy
- white tea
- white-tie
- white trash
- white van man
- whitewall
- whitewall tire
- whitewall tyre
- whitewash
- whitewashing
- whitewater
- whitewater rafting
- white wedding
- 閱卷
- 閱女無數
- 閱微草堂筆記
- 閱歷
- 閱男無數
- 閱聽人
- 閱覽
- 閱覽室
- 閱讀
- 閱讀器
- 閱讀廣度
- 閱讀時間
- 閱讀理解
- 閱讀裝置
- 閱讀障礙
- 閲
- 閳
- 閶
- 閹
- 閹人
- 閹割
- 閹然
- 閹豎
- 閺
- 閻
|