英文缩写 |
“WIAK”是“When I Am King”的缩写,意思是“当我是国王的时候” |
释义 |
英语缩略词“WIAK”经常作为“When I Am King”的缩写来使用,中文表示:“当我是国王的时候”。本文将详细介绍英语缩写词WIAK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WIAK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WIAK”(“当我是国王的时候)释义 - 英文缩写词:WIAK
- 英文单词:When I Am King
- 缩写词中文简要解释:当我是国王的时候
- 中文拼音:dāng wǒ shì guó wáng de shí hou
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为When I Am King英文缩略词WIAK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WIAK的扩展资料-
When I 'm turning my body, I feel I am the king of the world.
当我旋转时,我感觉自己是世界的主宰。
-
When I was a little boy My mammy kept me in, But now I am a great boy I 'm fit to serve the king;
当我是个小男孩,妈妈叫我家里呆;现在我是男子汉,效忠国王理应该。
-
The crowd began to part when they heard David's beautiful singing : Baby Jesus, I am a poor boy, too. I have no gift to bring that's fit to give a king. Shall I play for you on my drum?
当大家听到大卫美丽的歌声时自动分出一条路来,大卫唱到:小耶稣,我也是个穷人,我没有礼物给我的王,我能给你敲个鼓么?
上述内容是“When I Am King”作为“WIAK”的缩写,解释为“当我是国王的时候”时的信息,以及英语缩略词WIAK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YKY”是“Kindersley Airport, Kindersley, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省Kindersley机场”
- “YFB”是“Iqaluit, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区伊卡鲁伊特”
- “YEV”是“Inuvik, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Inuvik, North West Territories, Canada”
- “YGT”是“Igloolik, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区伊格卢利克”
- “YHI”是“Holman Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区霍尔曼岛”
- “YHY”是“Hay River Municipal Airport, Hay River, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区海伊河市机场”
- “YUX”是“Hall Beach Airport, Hall Beach, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区霍尔海滩机场”
- “YGZ”是“Grise Fiord, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Grise Fiord,加拿大西北地区”
- “YHK”是“Gjoa Haven, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Gjoa Haven, North West Territories, Canada”
- “YSM”是“Fort Smith Airport, Fort Smith, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区史密斯堡机场”
- “YFS”是“Fort Simpson, Northwest Territories, Canada”的缩写,意思是“Fort Simpson, Northwest Territories, Canada”
- “YFR”是“Fort Resolution, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区决议堡”
- “YGH”是“Fort Good Hope, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区的好希望堡”
- “YWJ”是“Deline, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Deline, North West Territories, Canada”
- “YZS”是“Coral Harbour Airport, Coral Harbour, Southampton Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区南安普顿岛珊瑚港机场”
- “YBF”是“Bamfield, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“班菲尔德,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCK”是“Colville Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Colville Lake, North West Territories, Canada”
- “YCY”是“Clyde River, Baffin Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“克莱德河,巴芬岛,西北地区,加拿大”
- “YCS”是“Chesterfield Inlet, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区切斯特菲尔德入口”
- “YTE”是“Cape Dorset Airport, Cape Dorset, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“多塞特角机场,多塞特角,西北地区,加拿大”
- “YCB”是“Cambridge Bay, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区剑桥湾”
- “YVM”是“Broughton Island Airport, Broughton Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“布劳顿岛机场,布劳顿岛,西北地区,加拿大”
- “YBK”是“Baker Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区贝克湖”
- “YEK”是“Arviat, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Arviat, North West Territories, Canada”
- “YAB”是“Arctic Bay, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区北极湾”
- low-key
- lowland
- low-level
- low-level language
- lowlife
- lowlight
- lowly
- low-lying
- low-pitched
- low-pressure
- low-rent
- low-res
- low-resolution
- low-rise
- low season
- low slung
- low-spirited
- low-tech
- low tide
- low-traffic
- low traffic
- low traffic neighbourhood
- low-traffic neighbourhood
- low-water line
- low-water mark
- 政敌
- 政教
- 政教合一
- 政教处
- 政教處
- 政敵
- 政权
- 政权真空
- 政柄
- 政權
- 政權真空
- 政治
- 政治人物
- 政治体制
- 政治关系
- 政治化
- 政治史
- 政治委员
- 政治委員
- 政治学
- 犁骨
- 犂
- 犂靬
- 犄
- 犄角
|