英文缩写 |
“WWI”是“What Was It?”的缩写,意思是“那是什么?” |
释义 |
英语缩略词“WWI”经常作为“What Was It?”的缩写来使用,中文表示:“那是什么?”。本文将详细介绍英语缩写词WWI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWI”(“那是什么?)释义 - 英文缩写词:WWI
- 英文单词:What Was It?
- 缩写词中文简要解释:那是什么?
- 中文拼音:nà shì shén me
- 缩写词流行度:2045
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为What Was It?英文缩略词WWI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WWI的扩展资料-
What was it that sparked your interest in motoring?
是什么让你对开车产生了兴趣?
-
What was it ultimately that led you to leave Sarajevo for Zagreb?
最终是什么让你离开萨拉热窝前往萨格勒布的?
-
What was it like growing up in Hillsborough?
在希尔斯伯勒长大的生活是怎样的?
-
What was it you wanted to talk to me about?
你之前想和我说什么来着?
-
What was it this time?
这次又是什么原因?
上述内容是“What Was It?”作为“WWI”的缩写,解释为“那是什么?”时的信息,以及英语缩略词WWI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05303”是“Brattleboro, VT”的缩写,意思是“VT布拉特尔伯勒”
- “18518”是“Old Forge, PA”的缩写,意思是“老锻造厂”
- “05302”是“Brattleboro, VT”的缩写,意思是“VT布拉特尔伯勒”
- “05301”是“Brattleboro, VT”的缩写,意思是“VT布拉特尔伯勒”
- “18517”是“Taylor, PA”的缩写,意思是“泰勒”
- “05286”是“Craftsbury, VT”的缩写,意思是“Craftsbury,VT”
- “BH”是“Belo Horizonte, Brazil”的缩写,意思是“Belo Horizonte, Brazil”
- “05267”是“Sutton, VT”的缩写,意思是“Sutton,VT”
- “18515”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05262”是“Shaftsbury, VT”的缩写,意思是“Shaftsbury,VT”
- “2S3”是“Archer Memorial Field Airport, St. Johns, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣约翰市阿切尔纪念机场”
- “18514”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05261”是“Pownal, VT”的缩写,意思是“波瓦纳,VT”
- “18512”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S2”是“Beaver Marsh State Airport, Beaver Marsh, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州海狸沼泽州机场”
- “05260”是“North Pownal, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北坡纳尔”
- “18510”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S1”是“Vashon Municipal Airport, Vashon, Washington USA”的缩写,意思是“Vashon Municipal Airport, Vashon, Washington USA”
- “05257”是“North Bennington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北本宁顿”
- “18509”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “18508”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05255”是“Manchester Center, VT”的缩写,意思是“Manchester Center, VT”
- “MDH”是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”的缩写,意思是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”
- “18507”是“Moosic, PA”的缩写,意思是“穆西克”
- “05254”是“Manchester, VT”的缩写,意思是“曼彻斯特”
- vest
- Vesta
- vested interest
- vestibular
- vestibule
- vestige
- vestigial
- vestments
- vestry
- vet
- veteran
- veteran car
- Veterans Day
- veterinarian
- veterinary
- veterinary surgeon
- veto
- vex
- vexation
- vexatious
- swelling
- swelter
- sweltering
- swept
- swept-back
- 行雲流水
- 行頭
- 行頭
- 行駛
- 行騙
- 行驶
- 行骗
- 行體
- 衍
- 衍伸
- 衍化
- 衍变
- 衍圣公
- 衍圣公府
- 衍声复词
- 衍射
- 衍射格子
- 衍射角
- 衍生
- 衍生产品
- 衍生剧
- 衍生劇
- 衍生工具
- 衍生物
- 衍生產品
|