英文缩写 |
“WRBH”是“Would Rather Be Hunting”的缩写,意思是“宁愿去打猎” |
释义 |
英语缩略词“WRBH”经常作为“Would Rather Be Hunting”的缩写来使用,中文表示:“宁愿去打猎”。本文将详细介绍英语缩写词WRBH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WRBH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WRBH”(“宁愿去打猎)释义 - 英文缩写词:WRBH
- 英文单词:Would Rather Be Hunting
- 缩写词中文简要解释:宁愿去打猎
- 中文拼音:nìng yuàn qù dǎ liè
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Would Rather Be Hunting英文缩略词WRBH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Would Rather Be Hunting”作为“WRBH”的缩写,解释为“宁愿去打猎”时的信息,以及英语缩略词WRBH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PKC”是“Petropavlovsk, Kamchatka, Russia”的缩写,意思是“Petropavlovsk, Kamchatka, Russia”
- “PEE”是“Perm, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯烫发”
- “OSW”是“Orsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Orsk”
- “REN”是“Orenburg, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯奥伦堡”
- “OMS”是“Omsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯鄂木斯克”
- “NUX”是“Novyj Urengoj, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,诺维杰乌兰戈杰”
- “OVB”是“Novosibirsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯新西伯利亚”
- “NVR”是“Novgorod, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,诺夫哥罗德”
- “NSK”是“Norilsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯诺里尔斯克”
- “NOJ”是“Nojabrxsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Nojabrxsk”
- “GOJ”是“Nizhniy Novgorod, Russia”的缩写,意思是“Nizhniy Novgorod, Russia”
- “NJC”是“Nizhnevartovsk, Russia”的缩写,意思是“Nizhnevartovsk, Russia”
- “NER”是“Neryungri, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Neryungri”
- “NFG”是“Nefteyugansk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,奈夫特尤甘斯克”
- “NEF”是“Neftekamsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,奈夫特卡姆斯克”
- “NYM”是“Nadym, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯纳德姆”
- “NBC”是“Naberevnye Chelny, Russia”的缩写,意思是“Naberevnye Chelny, Russia”
- “MMK”是“Murmansk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯摩尔曼斯克”
- “MOW”是“Moscow, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯莫斯科”
- “MRV”是“Mineralnye Vody, Russia”的缩写,意思是“Mineralnye Vody, Russia”
- “MCX”是“Makhachkala, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯马克哈奇卡拉”
- “MQF”是“Magnitogorsk, Russia”的缩写,意思是“马格尼托戈斯克,俄罗斯”
- “GDX”是“Magadan, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯马加丹”
- “KJA”是“Krasnoyarsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯克拉斯诺亚尔斯克”
- “KRR”是“Krasnodar, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯克拉斯诺达尔”
- the Tea Party
- the Ten Commandments
- the Territorial Army
- the tertiary sector
- the Teton Mountains
- the Tetons
- the Thames
- the thermosphere
- the thin end of the wedge
- the thing
- the thing is
- the thing to do
- the thinking woman's/man's crumpet
- the third degree
- the third person
- the Third Reich
- the Third Way
- the Third World
- the thought crosses someone's mind
- the thought police
- the three Rs
- the thrill of the chase
- the timberline
- the timberline
- the time is ripe
- 老兒
- 老兩口
- 老兩口兒
- 老公
- 老公
- 老公公
- 老兵
- 老几
- 老到
- 老化
- 老化酶
- 老千
- 老半天
- 老友
- 老叟
- 老古板
- 老司机
- 老司機
- 老君
- 老吾老,以及人之老
- 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼
- 老地方
- 老城
- 老城区
- 老城区
|