英文缩写 |
“NDA”是“Not Doing Anything”的缩写,意思是“什么都不做” |
释义 |
英语缩略词“NDA”经常作为“Not Doing Anything”的缩写来使用,中文表示:“什么都不做”。本文将详细介绍英语缩写词NDA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NDA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NDA”(“什么都不做)释义 - 英文缩写词:NDA
- 英文单词:Not Doing Anything
- 缩写词中文简要解释:什么都不做
- 中文拼音:shén me dōu bù zuò
- 缩写词流行度:2654
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Not Doing Anything英文缩略词NDA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NDA的扩展资料-
So not doing anything is helping me.
什么都不要做就是帮我的忙了。
-
That is, if you're not doing anything.
我是说,如果你没事的话。
-
I 'm not doing anything I haven't been asked to.
我并非做我没被要求做的事。
-
Holly : But Boss I 'm not doing anything.
霍莉:但老板,我没做什么啊。
-
If you're not doing anything sensitive, you don't have to worry about getting blocked.
如果你没有在做什么敏感的事情,你并不需要担心被封杀。
上述内容是“Not Doing Anything”作为“NDA”的缩写,解释为“什么都不做”时的信息,以及英语缩略词NDA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIVV”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIVT”是“Triest, S-Italy”的缩写,意思是“意式”
- “LIVR”是“Passo Rolle, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索罗尔”
- “LIVP”是“Paganella, S-Italy”的缩写,意思是“Paganella, S-Italy”
- “LIVO”是“Tarvisio, S-Italy”的缩写,意思是“Tarvisio, S-Italy”
- “LIVM”是“Marino de Ravenna, Italy”的缩写,意思是“Marino de Ravenna, Italy”
- “LIVG”是“Monte Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Grappa, S-Italy”
- “LIVF”是“Frontone, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部佛朗通”
- “LIVE”是“Passo Resia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索雷西亚”
- “LIVD”是“Dobbiaco, S-Italy”的缩写,意思是“多比亚科,意大利南部”
- “LIVC”是“Monte Cimone, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特西莫内,意大利南部”
- “LIVB”是“Passo del Brennero, S-Italy”的缩写,意思是“Passo del Brennero, S-Italy”
- “LIRZ”是“Perugia San Egidio, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部圣埃吉迪奥佩鲁贾”
- “LIRV”是“Viterbo Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维特博空军基地”
- “LIRU”是“Rome-Urbe, S-Italy”的缩写,意思是“Rome-Urbe, S-Italy”
- “LIRT”是“Trevico, S-Italy”的缩写,意思是“特雷维科,意大利南部”
- “LIRS”是“Grosseto, S-Italy”的缩写,意思是“Grosseto, S-Italy”
- “LIRQ”是“Firenze-Peretola, S-Italy”的缩写,意思是“Firenze-Peretola, S-Italy”
- “LIRP”是“Pisa Galileo Galilei (San Gius, S-Italy”的缩写,意思是“Pisa Galileo Galilei(意大利南部圣吉乌斯)”
- “LIRN”是“Napoli Capodichino Airport, Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利那不勒斯那不勒斯卡波迪奇诺机场”
- “LIRM”是“Grazzanise, S-Italy”的缩写,意思是“Grazzanise, S-Italy”
- “LIRL”是“Latina, S-Italy”的缩写,意思是“Latina, S-Italy”
- “LIRK”是“Monte Terminillo, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Terminillo, S-Italy”
- “LIRJ”是“Marina de Campo, S-Italy”的缩写,意思是“Marina de Campo, S-Italy”
- “LIRI”是“Salerno, S-Italy”的缩写,意思是“萨勒诺,意大利南部”
- redivision
- re-division
- red kite
- red-letter day
- red light
- red-light district
- red line
- red meat
- red mist
- redneck
- redness
- redo
- redolence
- redolent
- redon
- soft fruit
- soft furnishings
- soft furnishings
- soft goods
- soft goods
- soft-hearted
- softie
- soft in the head
- soft key
- soft landing
- 茭白筍
- 茯
- 茯苓
- 茱
- 茱丽叶
- 茱莉亚
- 茱莉亞
- 茱莉娅
- 茱莉婭
- 茱莉雅
- 茱莉雅·吉拉德
- 茱萸
- 茱麗葉
- 茲
- 茲事體大
- 茲卡病毒
- 茲因
- 茲沃勒
- 茳
- 茳芏
- 茴
- 茴芹
- 茴香
- 茴香籽
- 茴香豆
|