英文缩写 |
“DYO”是“Do Your Own”的缩写,意思是“自己做” |
释义 |
英语缩略词“DYO”经常作为“Do Your Own”的缩写来使用,中文表示:“自己做”。本文将详细介绍英语缩写词DYO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DYO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DYO”(“自己做)释义 - 英文缩写词:DYO
- 英文单词:Do Your Own
- 缩写词中文简要解释:自己做
- 中文拼音:zì jǐ zuò
- 缩写词流行度:5486
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Do Your Own英文缩略词DYO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DYO的扩展资料-
Don't mutter; do your own business.
不要咕哝地抱怨,做你自己的事。
-
Can't even do your own dirty work.
连你自己的卑鄙勾当都不干了?
-
Do your own work, I mean it.
我的意思是,做好你自己的工作。
-
Do your own thing, you need time to yourself.
做你自己的事,你需要留些时间给自己。
-
You still need to do your own job, of course.
当然你还是要完成自己的工作。
上述内容是“Do Your Own”作为“DYO”的缩写,解释为“自己做”时的信息,以及英语缩略词DYO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OAJ”是“Jacksonville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Jacksonville, North Carolina USA”
- “HKY”是“Hickory, North Carolina USA”的缩写,意思是“Hickory, North Carolina USA”
- “PGV”是“Pitt Greenville Airport, Greenville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州格林维尔皮特格林维尔机场”
- “GSO”是“Piedmont Triad International Airport, Greensboro/High Point/Winston-Salem, North Carolina USA”的缩写,意思是“皮埃蒙特三合会国际机场,格林斯博罗/高点/温斯顿塞勒姆,美国北卡罗来纳州”
- “FAY”是“Fayetteville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Fayetteville, North Carolina USA”
- “CLT”是“Charlotte, North Carolina USA”的缩写,意思是“Charlotte, North Carolina USA”
- “AVL”是“Asheville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州阿什维尔”
- “HPN”是“Westchester County, New York City, New York USA”的缩写,意思是“Westchester County, New York City, New York USA”
- “ART”是“Watertown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约水城”
- “UCA”是“Utica, New York USA”的缩写,意思是“尤蒂卡,美国纽约”
- “SYR”是“Syracuse Hancock International Airport, Syracuse, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约锡拉丘兹汉考克国际机场”
- “SLK”是“Saranac Lake, New York USA”的缩写,意思是“Saranac Lake, New York USA”
- “ROC”是“Greater Rochester International Airport, Rochester, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约罗切斯特大罗切斯特国际机场”
- “POU”是“Poughkeepsie, New York USA”的缩写,意思是“Poughkeepsie, New York USA”
- “PLB”是“Plattsburgh, New York USA”的缩写,意思是“Plattsburgh, New York USA”
- “OGS”是“Ogdensburg, New York USA”的缩写,意思是“Ogdensburg, New York USA”
- “SWF”是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”的缩写,意思是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”
- “NYC”是“New York City airports, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约市机场”
- “MSS”是“Massena, New York USA”的缩写,意思是“Massena, New York USA”
- “ISP”是“Long Island MacArthur Airport, Long Island, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约长岛麦克阿瑟长岛机场”
- “LGA”是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”
- “JFK”是“John F. Kennedy Internationnal Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“John F. Kennedy International Airport, New York City, New York USA”
- “JHW”是“Jamestown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约詹姆斯敦”
- “ITH”是“Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“伊萨卡,美国纽约”
- “FID”是“Fishers Island, New York USA”的缩写,意思是“Fishers Island, New York USA”
- birth name
- birth parent
- birth partner
- birthplace
- birth pool
- birth pool
- birth rate
- birthright
- birthright citizenship
- birth tourism
- biryani
- Biscayne National Park
- biscotti
- biscuit
- biscuit
- biscuit cutter
- biscuit tin
- biscuit tin
- biscuit ware
- biscuitware
- bisect
- bisector
- bisexual
- bisexuality
- Bishkek
- 羅利
- 羅剎
- 羅勒
- 羅口
- 羅唆
- 羅唣
- 羅喉
- 羅嗦
- 羅嘉良
- 羅圈
- 羅圈兒
- 羅圈兒揖
- 羅圈架
- 羅圈腿
- 羅城
- 羅城仫佬族自治縣
- 羅城縣
- 羅塞塔石碑
- 羅夫諾
- 羅姆人
- 羅姆酒
- 羅姍
- 羅威納犬
- 羅安達
- 羅宋
|