英文缩写 |
“RAW”是“Ready And Willing”的缩写,意思是“准备好并愿意” |
释义 |
英语缩略词“RAW”经常作为“Ready And Willing”的缩写来使用,中文表示:“准备好并愿意”。本文将详细介绍英语缩写词RAW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RAW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RAW”(“准备好并愿意)释义 - 英文缩写词:RAW
- 英文单词:Ready And Willing
- 缩写词中文简要解释:准备好并愿意
- 中文拼音:zhǔn bèi hǎo bìng yuàn yì
- 缩写词流行度:249
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Ready And Willing英文缩略词RAW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RAW的扩展资料-
Be ready and willing to make compromises between your needs and those of your partner
时刻准备好并乐意在自己与伴侣的需求之间作出让步。
-
We have received encouraging signs that you are ready and willing to talk to us in new ways.
我们得到了一些令人鼓舞的迹象,即您已经准备好了并且愿意用新方式和我们对话。
-
And we are ready and willing to listen.
而且我们已经准备好了倾听,并且愿意倾听。
-
You should be ready and willing to accept feedback.
你应该准备好并且愿意接受反馈。
-
Be realistic on valuations-they will fall so be ready and willing to co-operate.
切合实际的价值-他们将下降因此准备并愿意开展合作。
上述内容是“Ready And Willing”作为“RAW”的缩写,解释为“准备好并愿意”时的信息,以及英语缩略词RAW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “USTTP”是“USA Technologies Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“美国技术公司(取消上市)”
- “USTT”是“USA Technologies, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“美国技术公司(已取消上市)”
- “USTR”是“United Stationers, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“United Stationers, Incorporated (de-listed)”
- “USTL”是“USTel, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“USTel, Incorporated (de-listed)”
- “USTK”是“U.S. Trucking, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“美国卡车运输公司(减列)”
- “USTI”是“United Systems Technology, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“联合系统技术公司”
- “USRC”是“Unisource Corporation”的缩写,意思是“Unisource公司”
- “USPTS”是“U S P Real Estate Investment Trust”的缩写,意思是“美国房地产投资信托公司”
- “USPS”是“U S Power Systems, Inc.”的缩写,意思是“美国电力系统公司”
- “USPN”是“U S Pawn, Inc.”的缩写,意思是“美国典当公司”
- “USPLF”是“U S Plastic Lumber Corporation”的缩写,意思是“美国塑料木材公司”
- “USPL”是“U S Plastic Lumber Corporation”的缩写,意思是“美国塑料木材公司”
- “USPI”是“United States Property, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“美国财产公司(减列)”
- “USPH”是“U.S. Physical Therapy, Inc.”的缩写,意思是“美国物理治疗公司”
- “USOO”是“US1 Industries, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“美国1工业公司(减上市)”
- “USON”是“US Oncology, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“美国肿瘤学公司(取消上市)”
- “USOLW”是“USOL Holdings, Incorporated Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“USOL Holdings, Incorporated Warrants (de-listed)”
- “USOL”是“USOL Holdings, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“USOL Holdings, Incorporated (de-listed)”
- “USNA”是“USANA Health Sciences, Incorporated”的缩写,意思是“USANA健康科学公司”
- “USMD”是“U.S. Medical Products, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“美国医疗产品公司(减列)”
- “USMC”是“Principal United States Mega-Cap Multi-Factor Index Exchange Traded Fund”的缩写,意思是“美国大型多因子指数交易所交易基金”
- “USLNQ”是“U S LAN Systems Corporation”的缩写,意思是“美国局域网系统公司”
- “USLM”是“United States Lime & Minerals, Incorporated”的缩写,意思是“美国石灰和矿物公司”
- “USLBW”是“U.S. Laboratories, Incorporated Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“U.S. Laboratories, Incorporated Warrants (de-listed)”
- “USLB”是“PowerShares Russell 1000 Low Beta Equal Weight Portfolio”的缩写,意思是“Powershares Russell 1000低贝塔等重投资组合”
- remit
- remittance
- remix
- remnant
- remobilisation
- re-mobilisation
- remobilise
- re-mobilise
- remobilization
- re-mobilization
- remobilize
- re-mobilize
- mild-mannered
- mildness
- mile
- mileage
- mileometer
- milepost
- miles
- miles from anywhere
- miles from anywhere/nowhere
- miles from nowhere
- milestone
- milestone birthday
- milestone birthday
- 共商
- 共商大計
- 共商大计
- 共处
- 共存
- 共存性
- 共工
- 共建房
- 共形
- 共性
- 共情
- 共振
- 共时
- 共時
- 共有
- 共栖
- 共棲
- 共業
- 共模
- 共模抑制比
- 共济会
- 共濟會
- 共焦
- 共犯
- 共生
|