英文缩写 |
“TJ”是“Terribly Jealous”的缩写,意思是“非常嫉妒” |
释义 |
英语缩略词“TJ”经常作为“Terribly Jealous”的缩写来使用,中文表示:“非常嫉妒”。本文将详细介绍英语缩写词TJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TJ”(“非常嫉妒)释义 - 英文缩写词:TJ
- 英文单词:Terribly Jealous
- 缩写词中文简要解释:非常嫉妒
- 中文拼音:fēi cháng jí dù
- 缩写词流行度:428
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Terribly Jealous英文缩略词TJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TJ的扩展资料-
I told my psychiatrist I felt terribly jealous.
我告诉我的心理医生,我最近非常容易嫉妒。
上述内容是“Terribly Jealous”作为“TJ”的缩写,解释为“非常嫉妒”时的信息,以及英语缩略词TJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PRP”是“Propriano, Corsica, France”的缩写,意思是“Propriano, Corsica, France”
- “PRQ”是“President Roque Saenz Pena, CH, Argentina”的缩写,意思是“President Roque Saenz Pena, CH, Argentina”
- “PRU”是“Prome, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“Prome, Burma (Myanmar)”
- “PRV”是“Prerov, Czechoslovakia”的缩写,意思是“Prerov, Czechoslovakia”
- “PRY”是“Pretoria, South Africa”的缩写,意思是“比勒陀利亚,南非”
- “PRW”是“Prentice, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Prentice, Wisconsin USA”
- “PRX”是“Paris, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州巴黎”
- “PRZ”是“Prineville, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州普里纳维尔”
- “PSD”是“Port Said, Arab Republic of Egypt”的缩写,意思是“塞得港,阿拉伯埃及共和国”
- “PSF”是“Pittsfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Pittsfield, Massachusetts USA”
- “PSH”是“St. Peter/ Ording, Germany”的缩写,意思是“圣彼得/奥丁,德国”
- “PSJ”是“Poso, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚波索”
- “PSK”是“New River Valley Airport, Pulaski/Dublin, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州都柏林普拉斯基新河谷机场”
- “PSL”是“Perth, Scotland”的缩写,意思是“苏格兰珀斯”
- “PSW”是“Passos, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Passos, Minas Gerais, Brazil”
- “PSY”是“Port Stanley, Falkland Islands”的缩写,意思是“福克兰群岛斯坦利港”
- “PTB”是“Petersburg, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州彼得堡”
- “KIE”是“Kieta, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Kieta, Papua New Guinea”
- “KHW”是“Khwai River Lodge, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳Khwai河小屋”
- “KHU”是“Kremenchug, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯克雷门楚格”
- “KHT”是“Khost, Afghanistan”的缩写,意思是“霍斯特,阿富汗”
- “KHR”是“Kharkhorin, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古哈尔克霍林”
- “KHO”是“Khoka Moya, South Africa”的缩写,意思是“南非Khoka Moya”
- “KHJ”是“Kauhajoki, Finland”的缩写,意思是“芬兰Kauhajoki”
- “KHE”是“Kherson, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯赫尔松”
- set an example
- set-aside
- setback
- set fire to someone
- set fire to something
- set fire to something/someone
- set foot in somewhere
- set great, little, etc. store by something
- set in
- set light to something
- setlist
- set list
- set menu
- set off
- set off/out
- set on/upon someone
- set out
- set out
- set pencil to paper
- set pen to paper
- set piece
- set play
- set point
- set/put someone's mind at rest/ease
- set/put the record straight
- 客輪
- 客车
- 客轮
- 客运
- 客运量
- 客運
- 客運量
- 客队
- 客隊
- 客飯
- 客饭
- 曼荼羅
- 曼蘇爾
- 曼谷
- 曼达尔
- 曼達爾
- 曼陀罗
- 曼陀羅
- 曽
- 曾
- 曾
- 曾
- 曾几何时
- 曾参
- 曾參
|