英文缩写 |
“OIS”是“Oahu Information Service”的缩写,意思是“瓦胡岛信息服务” |
释义 |
英语缩略词“OIS”经常作为“Oahu Information Service”的缩写来使用,中文表示:“瓦胡岛信息服务”。本文将详细介绍英语缩写词OIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OIS”(“瓦胡岛信息服务)释义 - 英文缩写词:OIS
- 英文单词:Oahu Information Service
- 缩写词中文简要解释:瓦胡岛信息服务
- 中文拼音:wǎ hú dǎo xìn xī fú wù
- 缩写词流行度:4631
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Oahu Information Service英文缩略词OIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Oahu Information Service”作为“OIS”的缩写,解释为“瓦胡岛信息服务”时的信息,以及英语缩略词OIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “KPI”是“Kapit, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚加帛”
- “JHB”是“Johor Bahru, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚柔佛巴鲁”
- “IPH”是“Ipoh, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚怡保”
- “BTU”是“Bintulu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚宾图鲁”
- “BLG”是“Belaga, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚,贝拉加”
- “BBN”是“Bario, Malaysia”的缩写,意思是“巴里奥,马来西亚”
- “BKM”是“Bakalalan, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚巴卡拉兰”
- “AOR”是“Alor, Setar, Malaysia”的缩写,意思是“Alor, Setar, Malaysia”
- “ZZU”是“Msusu, Malawi”的缩写,意思是“Msusu,马拉维”
- “LLW”是“Lilongwe, Malawi”的缩写,意思是“马拉维利隆圭”
- “KGJ”是“Karonga, Malawi”的缩写,意思是“马拉维卡龙加”
- “CMK”是“Club Makokola, Malawi”的缩写,意思是“Club Makokola, Malawi”
- “BLZ”是“Blantyre, Malawi”的缩写,意思是“马拉维布兰泰尔”
- “VOH”是“Vohemar, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加,沃赫马”
- “VAT”是“Vatomandry, Madagascar”的缩写,意思是“Vatomandry, Madagascar”
- “TLE”是“Tulear, Madagascar”的缩写,意思是“塔利亚,马达加斯加”
- “WTS”是“Tsiroanomandidy, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加Tsiroanomandidy”
- “TTS”是“Tsaratanana, Madagascar”的缩写,意思是“Tsaratanana, Madagascar”
- “WTA”是“Tambohorano, Madagascar”的缩写,意思是“Tambohorano, Madagascar”
- “TMM”是“Tamatave, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加塔马塔夫”
- “SMS”是“Ste. Marie, Madagascar”的缩写,意思是“Ste. Marie, Madagascar”
- “DWB”是“Soalata, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加索拉塔”
- “SVB”是“Sambava, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加桑巴瓦”
- “WPB”是“Port Berge, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加卑尔热港”
- “NOS”是“Nossi- Be, Madagascar”的缩写,意思是“Nossi-Be, Madagascar”
- water column
- water-cooled
- water cooler
- watercourse
- watercress
- watered-down
- waterfall
- water feature
- water filter
- water fountain
- waterfowl
- waterfront
- water heater
- waterhole
- water ice
- watering can
- watering hole
- water jump
- water lily
- waterline
- waterlogged
- water main
- watermark
- water meadow
- watermelon
- 道外
- 道外区
- 道外區
- 道奇
- 道姑
- 道孚
- 道孚县
- 道孚縣
- 道学
- 道學
- 道家
- 道尔顿
- 道山学海
- 道山學海
- 道岔
- 道德
- 道德困境
- 道德家
- 道德敗壞
- 道德沦丧
- 道德淪喪
- 道德經
- 道德经
- 道德認識
- 道德认识
|