英文缩写 |
“WYBMADIITY”是“Will You Buy Me A Drink If I Tell You?”的缩写,意思是“如果我告诉你,你能请我喝一杯吗?” |
释义 |
英语缩略词“WYBMADIITY”经常作为“Will You Buy Me A Drink If I Tell You?”的缩写来使用,中文表示:“如果我告诉你,你能请我喝一杯吗?”。本文将详细介绍英语缩写词WYBMADIITY所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WYBMADIITY的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WYBMADIITY”(“如果我告诉你,你能请我喝一杯吗?)释义 - 英文缩写词:WYBMADIITY
- 英文单词:Will You Buy Me A Drink If I Tell You?
- 缩写词中文简要解释:如果我告诉你,你能请我喝一杯吗?
- 中文拼音:rú guǒ wǒ gào sù nǐ nǐ néng qǐng wǒ hē yī bēi ma
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Will You Buy Me A Drink If I Tell You?英文缩略词WYBMADIITY的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Will You Buy Me A Drink If I Tell You?”作为“WYBMADIITY”的缩写,解释为“如果我告诉你,你能请我喝一杯吗?”时的信息,以及英语缩略词WYBMADIITY所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “19802”是“Wilmington, DE”的缩写,意思是“威尔明顿,DE”
- “19801”是“Wilmington, DE”的缩写,意思是“威尔明顿,DE”
- “06536”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “06535”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19766”是“Delaware City, DE”的缩写,意思是“特拉华州”
- “19743”是“Spring Mount, PA”的缩写,意思是“弹簧座,PA”
- “06534”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19736”是“Yorklyn, DE”的缩写,意思是“约克林,DE”
- “19735”是“Winterthur, DE”的缩写,意思是“Winterthur,DE”
- “06533”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “06532”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19734”是“Townsend, DE”的缩写,意思是“汤森德,DE”
- “19733”是“Saint Georges, DE”的缩写,意思是“圣乔治”
- “06531”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19732”是“Rockland, DE”的缩写,意思是“罗克兰,DE”
- “06530”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19731”是“Port Penn, DE”的缩写,意思是“佩恩港,DE”
- “06525”是“Woodbridge, CT”的缩写,意思是“CT Woodbridge”
- “19730”是“Odessa, DE”的缩写,意思是“敖德萨,DE”
- “19726”是“Newark, DE”的缩写,意思是“纽瓦克,DE”
- “06524”是“Bethany, CT”的缩写,意思是“CT Bethany”
- “06521”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19725”是“Newark, DE”的缩写,意思是“纽瓦克,DE”
- “06520”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19721”是“New Castle, DE”的缩写,意思是“DE新堡”
- unsympathetic
- untainted
- untalented
- untamed
- untangle
- untapped
- untarnished
- unteachable
- untenable
- untenured
- untether
- untethered
- unthinkable
- unthinking
- unthinkingly
- untick
- untick
- untidily
- untidiness
- untidy
- untie
- until
- until all hours
- until kingdom come
- until my dying day
- 不分晝夜
- 不分皂白
- 不分胜负
- 不分胜败
- 不分軒輊
- 不分轩轾
- 不分青紅皂白
- 不分青红皂白
- 不分高下
- 不切合实际
- 不切合實際
- 不切实际
- 不切實際
- 不刊之論
- 不刊之论
- 不划算
- 不列顛
- 不列顛保衛戰
- 不列顛哥倫比亞
- 不列顛哥倫比亞省
- 不列顛戰役
- 不列顛諸島
- 不列颠
- 不列颠保卫战
- 不列颠哥伦比亚
|