英文缩写 |
“GG”是“Gorgeous Granny”的缩写,意思是“华丽奶奶” |
释义 |
英语缩略词“GG”经常作为“Gorgeous Granny”的缩写来使用,中文表示:“华丽奶奶”。本文将详细介绍英语缩写词GG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GG”(“华丽奶奶)释义 - 英文缩写词:GG
- 英文单词:Gorgeous Granny
- 缩写词中文简要解释:华丽奶奶
- 中文拼音:huá lì nǎi nai
- 缩写词流行度:364
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Gorgeous Granny英文缩略词GG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Gorgeous Granny”作为“GG”的缩写,解释为“华丽奶奶”时的信息,以及英语缩略词GG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- “HBA”是“Hobart, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Hobart, Tasmania, Australia”
- “FLS”是“Flinders Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“弗林德斯岛,塔斯马尼亚,澳大利亚”
- “DPO”是“Devonport, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Devonport, Tasmania, Australia”
- “BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”
- “PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “KGC”是“Kingscote, South Australia, Australia”的缩写,意思是“金斯科特,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CVC”是“Cleve, South Australia, Australia”的缩写,意思是“克利夫,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CED”是“Ceduna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Ceduna,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ADL”是“Adelaide, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Adelaide, South Australia, Australia”
- “HIS”是“Hayman Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州海曼岛”
- “OKR”是“Yorke Islands, Queensland, Australia”的缩写,意思是“约克群岛,昆士兰,澳大利亚”
- “XMY”是“Yam Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州亚姆岛”
- dimwit
- dim-witted
- din
- dinar
- dine
- dine on/upon something
- dine out
- dine out on something
- diner
- ding
- ding-a-ling
- ding-a-ling
- dingbat
- ding-dong
- dinghy
- dingily
- dingo
- dingy
- dining car
- dining car
- dining hall
- dining hall
- dining room
- dining table
- dinky
- 剧作家
- 剧变
- 剧团
- 剧场
- 剧坛
- 剧增
- 剧情
- 剧本
- 剧本杀
- 剧毒
- 剧烈
- 剧照
- 剧痛
- 剧目
- 剧社
- 剧组
- 剧终
- 剧荒
- 剧透
- 剧院
- 剩
- 剩下
- 剩余
- 剩余价值
- 剩余定理
|