英文缩写 |
“NWS”是“NeoWebScript”的缩写,意思是“NeWEBScript” |
释义 |
英语缩略词“NWS”经常作为“NeoWebScript”的缩写来使用,中文表示:“NeWEBScript”。本文将详细介绍英语缩写词NWS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NWS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NWS”(“NeWEBScript)释义 - 英文缩写词:NWS
- 英文单词:NeoWebScript
- 缩写词中文简要解释:NeWEBScript
- 中文拼音:
- 缩写词流行度:1019
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为NeoWebScript英文缩略词NWS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“NeoWebScript”作为“NWS”的缩写,解释为“NeWEBScript”时的信息,以及英语缩略词NWS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ZLAK”是“Ankang, China”的缩写,意思是“中国安康”
- “ZKUJ”是“Uiju, North Korea”的缩写,意思是“朝鲜,义州”
- “ZKSR”是“Uama, North Korea”的缩写,意思是“UAMA,朝鲜”
- “ZKPY”是“Pyongyang-Sunan, North Korea”的缩写,意思是“朝鲜,平壤,苏南”
- “ZKKC”是“Kimchaek, North Korea”的缩写,意思是“Kimchaek, North Korea”
- “ZKHH”是“Hamhung, North Korea”的缩写,意思是“朝鲜咸兴”
- “ZHYC”是“Tichang, China”的缩写,意思是“Tichang,中国”
- “ZHXF”是“Xiangpan, China”的缩写,意思是“向攀,中国”
- “ZHWT”是“Wuhan-Wangjiaddun, China”的缩写,意思是“中国武汉王家墩”
- “ZHTM”是“Tipnmen, China”的缩写,意思是“Tipnmen,中国”
- “ZHSU”是“Xinshui, China”的缩写,意思是“Xinshui,中国”
- “ZHSS”是“Shashi, China”的缩写,意思是“中国沙市”
- “ZHNY”是“Nanyang, China”的缩写,意思是“中国南阳”
- “ZHLY”是“Luoyang, China”的缩写,意思是“中国洛阳”
- “ZHHH”是“Wuhan-Nanhu, China”的缩写,意思是“中国武汉南湖”
- “ZHES”是“Knshi, China”的缩写,意思是“Knshi,中国”
- “ZHCC”是“Zhengzhou, China”的缩写,意思是“中国郑州”
- “ZHAY”是“Anyang, China”的缩写,意思是“中国安阳”
- “ZGZH”是“Liuzhou, China”的缩写,意思是“中国柳州”
- “ZGYJ”是“Yangjiang, China”的缩写,意思是“中国阳江”
- “ZGYD”是“Yingde, China”的缩写,意思是“中国英德”
- “ZGXY”是“Xiayang, China”的缩写,意思是“Xiayang,中国”
- “ZGXN”是“Xingning, China”的缩写,意思是“中国兴宁”
- “ZGWZ”是“Wuzhou-Changzhoudao, China”的缩写,意思是“中国常州岛梧州”
- “ZGUH”是“Zhuhai, China”的缩写,意思是“中国珠海”
- cycling helmet
- cycling helmet
- cycling shorts
- cycling shorts
- cyclist
- cyclo-cross
- cyclocross
- cyclogenesis
- cyclone
- Cyclops
- cyclosporin
- cyclosporin
- cyclosporine
- cyclosporine
- cygnet
- cylinder
- cylindrical
- cymbal
- cynic
- cynical
- cynically
- cynicism
- cynosure
- CYP
- cypher
- 李亚鹏
- 李亞鵬
- 李亨
- 李代数
- 李代數
- 李代桃僵
- 李会昌
- 李伯元
- 李俊
- 李修賢
- 李修贤
- 李儇
- 李元昊
- 李先念
- 李光耀
- 李克強
- 李克强
- 李公朴
- 李公樸
- 李冰
- 李冰冰
- 李冶
- 李劼人
- 李卜克內西
- 李卜克内西
|