英文缩写 |
“NCN”是“Northern California Net”的缩写,意思是“北加利福尼亚网” |
释义 |
英语缩略词“NCN”经常作为“Northern California Net”的缩写来使用,中文表示:“北加利福尼亚网”。本文将详细介绍英语缩写词NCN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCN”(“北加利福尼亚网)释义 - 英文缩写词:NCN
- 英文单词:Northern California Net
- 缩写词中文简要解释:北加利福尼亚网
- 中文拼音:běi jiā lì fú ní yà wǎng
- 缩写词流行度:6544
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Northern California Net英文缩略词NCN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Northern California Net”作为“NCN”的缩写,解释为“北加利福尼亚网”时的信息,以及英语缩略词NCN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MMES”是“Ensenada El Cipres, Mexico”的缩写,意思是“Ensenada El Cipres, Mexico”
- “MMEP”是“Tepic, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥特皮克”
- “MMDO”是“Durango, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥杜兰戈”
- “MMDM”是“Ciudad Mante, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,Ciudad Mante”
- “MMCZ”是“Cozumel, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥科苏梅尔岛”
- “MMCY”是“Celaya, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥塞拉亚”
- “MMCV”是“Ciudad Victoria, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Victoria, Mexico”
- “MMCU”是“Chihuahua General Roberto Fier, Mexico”的缩写,意思是“Chihuahua General Roberto Fier, Mexico”
- “MMCS”是“Ciudad Juarez Abraham Gonzalez, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,阿伯拉罕冈萨雷斯”
- “MMCP”是“Campeche Alberto Acuna Ongay, Mexico”的缩写,意思是“Campeche Alberto Acuna Ongay, Mexico”
- “MMCN”是“Ciudad Obregon, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Obregon, Mexico”
- “MMCM”是“Chetumal International, Mexico”的缩写,意思是“Chetumal International, Mexico”
- “MMCL”是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”的缩写,意思是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”
- “MMCH”是“Chilpancingo, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Chilpancingo”
- “MMCG”是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”的缩写,意思是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”
- “MMCE”是“Ciudad del Carmen, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad del Carmen, Mexico”
- “MMCC”是“Ciudad Acuna International, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Acuna International, Mexico”
- “MMCB”是“Cuernavaca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,库尔纳瓦卡”
- “MMCA”是“Cananea, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Cananea”
- “MMBT”是“Bahias Dehuatulco, Mexico”的缩写,意思是“Bahias Dehuatulco, Mexico”
- “MMAS”是“Aguascalientes, Mexico”的缩写,意思是“Aguascalientes, Mexico”
- “MMAN”是“Monterrey Aeropuerto Internaci, Mexico”的缩写,意思是“蒙特雷机场国际机场,墨西哥”
- “MMAA”是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”的缩写,意思是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”
- “MKTP”是“Kingston-Tinson, Jamaica”的缩写,意思是“Kingston-Tinson, Jamaica”
- “MKNG”是“Negril, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加内格里尔”
- back-channel
- backchat
- backcomb
- back copy
- backcountry
- backdate
- back door
- backdoor
- back down
- backdrop
- back east
- -backed
- backed up
- back end
- back-end
- backer
- backfill
- backfire
- backflip
- back four
- backgammon
- background
- background radiation
- backhand
- backhanded
- 波涛
- 波涛汹涌
- 波涛磷磷
- 波涛粼粼
- 波澜
- 波澜壮阔
- 波澜老成
- 波澜起伏
- 波濤
- 波濤洶湧
- 波濤磷磷
- 波濤粼粼
- 波瀾
- 波瀾壯闊
- 波瀾老成
- 波瀾起伏
- 波爾卡
- 波爾多
- 波爾多液
- 波爾布特
- 波特
- 波特
- 波特兰市
- 波特率
- 波特蘭市
|