英文缩写 |
“FOB”是“Fine Oriental Boy”的缩写,意思是“东方男孩” |
释义 |
英语缩略词“FOB”经常作为“Fine Oriental Boy”的缩写来使用,中文表示:“东方男孩”。本文将详细介绍英语缩写词FOB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FOB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FOB”(“东方男孩)释义 - 英文缩写词:FOB
- 英文单词:Fine Oriental Boy
- 缩写词中文简要解释:东方男孩
- 中文拼音:dōng fāng nán hái
- 缩写词流行度:1397
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Fine Oriental Boy英文缩略词FOB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fine Oriental Boy”作为“FOB”的缩写,解释为“东方男孩”时的信息,以及英语缩略词FOB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ZYQQ”是“Qiqihar, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆齐齐哈尔”
- “ZYNJ”是“Nenjiang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆嫩江”
- “ZWFK”是“Fukang, China”的缩写,意思是“Fukang,中国”
- “ZWCM”是“Qiemo, China”的缩写,意思是“Qiemo,中国”
- “ZWAT”是“Altay, China”的缩写,意思是“中国阿勒泰”
- “ZWAK”是“Aksu, China”的缩写,意思是“Aksu,中国”
- “ZUZY”是“Zunyi, China”的缩写,意思是“中国遵义”
- “ZUZF”是“Fujiaghang, China”的缩写,意思是“Fujiaghang,中国”
- “ZUYB”是“Yibin, China”的缩写,意思是“中国宜宾”
- “ZUXY”是“Xuyong, China”的缩写,意思是“Xuyong,中国”
- “ZUXJ”是“Xinjin, China”的缩写,意思是“中国新津”
- “ZUXC”是“Xichang, China”的缩写,意思是“中国西昌”
- “ZUWX”是“Wanxian, China”的缩写,意思是“Wanxian,中国”
- “ZUWF”是“Wufengxi, China”的缩写,意思是“吴峰希,中国”
- “ZUUU”是“Chengdu, China”的缩写,意思是“中国成都”
- “ZUTR”是“Tongren, China”的缩写,意思是“中国铜仁”
- “ZUSN”是“Suining, China”的缩写,意思是“中国睢宁”
- “ZUNC”是“Nanchong, China”的缩写,意思是“中国南充”
- “ZUMY”是“Miantang, China”的缩写,意思是“绵堂,中国”
- “ZULZ”是“Luzhou, China”的缩写,意思是“中国泸州”
- “ZULS”是“Lhasa, China”的缩写,意思是“中国拉萨”
- “ZULP”是“Liangping, China”的缩写,意思是“中国梁平”
- “ZUGY”是“Guiyang, China”的缩写,意思是“中国贵阳”
- “ZUGH”是“Guanghan, China”的缩写,意思是“中国广汉”
- “ZUFL”是“Fuling, China”的缩写,意思是“中国涪陵”
- re-pot
- reprehend
- reprehensible
- reprehensibly
- reprehension
- reprehensive
- represent
- representation
- representational
- representative
- representativeness
- repress
- repressed
- repression
- repressive
- repressiveness
- repressurise
- re-pressurise
- repressurize
- re-pressurize
- reprice
- re-price
- reprieve
- reprimand
- reprint
- 李云娜
- 李亚鹏
- 李亞鵬
- 李亨
- 李代数
- 李代數
- 李代桃僵
- 李会昌
- 李伯元
- 李俊
- 李修賢
- 李修贤
- 李儇
- 李元昊
- 李先念
- 李光耀
- 李克強
- 李克强
- 李公朴
- 李公樸
- 李冰
- 李冰冰
- 李冶
- 李劼人
- 李卜克內西
|