英文缩写 |
“MAS”是“Multi-Agent System”的缩写,意思是“Multi-Agent System” |
释义 |
英语缩略词“MAS”经常作为“Multi-Agent System”的缩写来使用,中文表示:“Multi-Agent System”。本文将详细介绍英语缩写词MAS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MAS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MAS”(“Multi-Agent System)释义 - 英文缩写词:MAS
- 英文单词:Multi-Agent System
- 缩写词中文简要解释:Multi-Agent System
- 缩写词流行度:569
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Multi-Agent System英文缩略词MAS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MAS的扩展资料-
多 Agent 系统 中 的 常识 和 分布式 知识
GeneralKnowledgeandDistributedKnowledgeofMulti-AgentSystem
-
当然 , 路线 中 还 包括 了 向 JPPF 网格 工具箱 中 添加 多 代理 系统 的 能力 。
Alsoincludedintheroadmapisaddingthemulti-agentsystemcapabilitiestoJPPFgridtoolkit.
-
基于 多 代理 系统 的 远程 实验室 研究 与 开发
Researchanddevelopmentofremotelaboratorybasedonmulti-agentsystem
-
提出 一 种 基于 MAS 的 协同 保护 方案 , 并 介绍 了 它 的 概念 、 功能 、 结构 、 决策 过程 。
Inthispaper,acoordinatingprotectionbasedonmulti-agentsystem(MAS)isproposed.
-
多 Agent 系统 中 联盟 形成 问题 的 研究
StudyonCoalitionFormationinMulti-AgentSystem
上述内容是“Multi-Agent System”作为“MAS”的缩写,解释为“Multi-Agent System”时的信息,以及英语缩略词MAS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- “VRL”是“Vila Real, Portugal”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,葡萄牙”
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- “BGC”是“Braganca, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙布拉格卡”
- “WRO”是“Wroclaw, Poland”的缩写,意思是“波兰弗罗茨瓦夫”
- “WAW”是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”的缩写,意思是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”
- “SZZ”是“Szczecin Goleniow Airport, Szczecin (Stettin), Poland”的缩写,意思是“波兰斯切辛(Stettin)斯切辛-戈勒尼奥机场”
- “POZ”是“Poznan, Poland”的缩写,意思是“波兰波兹南”
- “KRK”是“Krakow, Poland”的缩写,意思是“波兰克拉科夫”
- “OSZ”是“Koszalin, Poland”的缩写,意思是“波兰科萨林”
- “QJY”是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”的缩写,意思是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”
- “KTW”是“Katowice, Poland”的缩写,意思是“波兰卡托维兹”
- “GDN”是“Gdansk, Poland”的缩写,意思是“波兰格但斯克”
- “KYX”是“Calumet, Papua New Guinea”的缩写,意思是“卡鲁梅,巴布亚新几内亚”
- “WTP”是“Woitape, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Woitape, Papua New Guinea”
- “WWK”是“Wewak, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚韦瓦克”
- berth
- be ruled by someone
- be running a fever
- be running at something
- be running on empty
- be run to ground
- Berwickshire
- beryllium
- be sacrificed on the altar of something
- besan
- besan flour
- be scattered to the four winds
- beseech
- beset
- be set against something
- be set fair
- be set in your ways
- be set on/upon something
- be shacked up
- be sharp-tongued
- be sheep
- be short notice
- be shot through with something
- be shrouded in mystery
- be shrouded in secrecy
- 鳥不拉屎,雞不生蛋
- 鳥不生蛋
- 鳥不生蛋,狗不拉屎
- 鳥事
- 鳥人
- 鳥兒
- 鳥叔
- 鳥嘌呤
- 鳥嘴
- 鳥尾蛤
- 鳥居
- 鳥屋
- 鳥巢
- 鳥擊
- 鳥松
- 鳥松鄉
- 鳥槍
- 鳥槍換炮
- 鳥機
- 鳥澡盆
- 鳥獸
- 鳥獸散
- 鳥疫
- 鳥疫衣原體
- 鳥盡弓藏
|