英文缩写 |
“JIRA”是“Not an acronym but rather a truncation of "Gojira", the Japanese name for Godzilla.”的缩写,意思是“不是首字母缩写,而是“Gojira”的缩写,Gojira是哥斯拉的日文名称。” |
释义 |
英语缩略词“JIRA”经常作为“Not an acronym but rather a truncation of "Gojira", the Japanese name for Godzilla.”的缩写来使用,中文表示:“不是首字母缩写,而是“Gojira”的缩写,Gojira是哥斯拉的日文名称。”。本文将详细介绍英语缩写词JIRA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JIRA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JIRA”(“不是首字母缩写,而是“Gojira”的缩写,Gojira是哥斯拉的日文名称。)释义 - 英文缩写词:JIRA
- 英文单词:Not an acronym but rather a truncation of "Gojira", the Japanese name for Godzilla.
- 缩写词中文简要解释:不是首字母缩写,而是“Gojira”的缩写,Gojira是哥斯拉的日文名称。
- 中文拼音:bù shì shǒu zì mǔ suō xiě ér shì de suō xiě shì gē sī lā de rì wén míng chēng
- 缩写词流行度:1976
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Not an acronym but rather a truncation of "Gojira", the Japanese name for Godzilla.英文缩略词JIRA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Not an acronym but rather a truncation of "Gojira", the Japanese name for Godzilla.”作为“JIRA”的缩写,解释为“不是首字母缩写,而是“Gojira”的缩写,Gojira是哥斯拉的日文名称。”时的信息,以及英语缩略词JIRA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WO”是“West Ottawa”的缩写,意思是“西渥太华”
- “WOA”是“Washington Office on Africa”的缩写,意思是“华盛顿非洲办事处”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWUX”是“Unimin Corporation”的缩写,意思是“Unimin公司”
- “AMBRI”是“Australian Membrane Biological Research Institute”的缩写,意思是“澳大利亚膜生物研究所”
- “WWR”是“Washington Western Railway”的缩写,意思是“Washington Western Railway”
- “WWSX”是“STANDARD CAR TRUCK Company”的缩写,意思是“标准汽车卡车公司”
- “LVS”是“Las Vegas, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州拉斯维加斯”
- “LUT”是“Laura Station, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Laura Station, Queensland, Australia”
- “WWRR”是“Wilmington & Western RailRoad”的缩写,意思是“威尔明顿西部铁路公司”
- “WNYP”是“Western New York and Pennsylvania Railroad Company”的缩写,意思是“纽约州西部和宾夕法尼亚州铁路公司”
- “MOOSE”是“Millenium Occasion Of Surfing Europe”的缩写,意思是“欧洲冲浪千禧年”
- “LEAP”是“Linked European Awareness Project”的缩写,意思是“欧洲联合意识项目”
- “LSX”是“Lhok Sukon, Indonesia”的缩写,意思是“卢克苏康,印度尼西亚”
- “CEO”是“Cobham, Esher, and Oxshott; Surrey, England”的缩写,意思是“Cobham、Esher和Oxshott;英国萨里”
- “MBB”是“Marble Bar, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“大理石酒吧,西澳大利亚,澳大利亚”
- “RR”是“Raised Rail”的缩写,意思是“凸起钢轨”
- “8K8”是“Cimarron Municipal Airport, Cimarron, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州西马隆市西马隆机场”
- “IMCV”是“Ivorydale & Mill Creek Valley Railway”的缩写,意思是“Ivorydale&Mill Creek Valley铁路”
- “MAI”是“Munich, Augsburg, and Ingolstadt”的缩写,意思是“慕尼黑、奥格斯堡和因戈尔斯塔特”
- “CAR”是“Central Animal Records”的缩写,意思是“中心动物记录”
- “BFN”是“British Forces Network”的缩写,意思是“英军通信网”
- let someone go
- let someone have both barrels
- let someone have it
- let someone in on a secret
- let someone in on something
- let someone know
- let someone loose
- let someone off
- jerkiness
- jerk off
- jerk someone around
- jerkwater
- jerky
- jeroboam
- jerry-built
- jerrycan
- Jerry curl
- jersey
- Jersey
- Jersey barrier
- jersey barrier
- Jersey wall
- Jerusalem artichoke
- jest
- jester
- 澡罐
- 澡身浴德
- 澣
- 澤
- 澤塔
- 澤州
- 澤州縣
- 澤布呂赫
- 澤庫
- 澤庫縣
- 澤普
- 澤普縣
- 澤瀉
- 澤當
- 澤當鎮
- 澤蘭
- 澤西
- 澤西島
- 澤鷸
- 澥
- 澦
- 澧
- 澧县
- 澧水
- 澧縣
|