英文缩写 |
“CET”是“Cycle Electrical Test”的缩写,意思是“循环电气试验” |
释义 |
英语缩略词“CET”经常作为“Cycle Electrical Test”的缩写来使用,中文表示:“循环电气试验”。本文将详细介绍英语缩写词CET所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CET的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CET”(“循环电气试验)释义 - 英文缩写词:CET
- 英文单词:Cycle Electrical Test
- 缩写词中文简要解释:循环电气试验
- 中文拼音:xún huán diàn qì shì yàn
- 缩写词流行度:485
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Hardware
以上为Cycle Electrical Test英文缩略词CET的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cycle Electrical Test”作为“CET”的缩写,解释为“循环电气试验”时的信息,以及英语缩略词CET所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WDMK”是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”
- “WCMM”是“FM-102.5, Manistique, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.5, Manistique, Michigan”
- “WTHN”是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WHKB”是“FM-102.3, Houghton, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Houghton, Michigan”
- “WGRT”是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”
- “WDET”是“FM-101.9, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.9, Detroit, Michigan”
- “WHZZ”是“FM-101.7, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Lansing, Michigan”
- “MLS”是“Michigan Lutheran Seminary”的缩写,意思是“Michigan Lutheran Seminary”
- “WWTV”是“TV-9, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-9, Cadillac, Michigan”
- “WDCQ”是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”
- “WDCP”是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”
- “WFUM”是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”
- “WLPC”是“LPTV-26, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-26, Detroit, Michigan”
- “WDWB”是“DT-21 (former TV-20), Detroit, Michigan (formerly WXON)”的缩写,意思是“DT-21(前TV-20),密歇根州底特律(前WXON)”
- “WGVK”是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”
- “WXMI”是“TV-17, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市TV-17”
- “WFQX”是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”
- “WCMV”是“TV-27, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-27, Cadillac, Michigan”
- “WCMW”是“TV-21, DT-58, PBS, Manistee, Michigan; FM-103.9, Harbor Springs, Michigan”的缩写,意思是“TV-21,DT-58,PBS,密歇根州曼尼斯泰;FM-103.9,密歇根州港泉”
- “WWUP”是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WTVS”是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”
- “RIF”是“Reading Is Fundamental”的缩写,意思是“阅读是基础”
- “WXYZ”是“TV-7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-7, Detroit, Michigan”
- “WSMH”是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”的缩写,意思是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”
- “WCML”是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”
- swing state
- swing the balance
- swing voter
- swinish
- swipe
- swipe card
- swirl
- swish
- swishy
- Swiss
- Swiss ball
- Swiss ball
- Swiss ball
- Swiss ball
- Swiss ball
- Swiss ball
- Swiss chard
- Swiss chard
- Swiss cheese plant
- Swiss roll
- Swiss roll
- switch
- switchback
- switchblade
- switchblade
- 重影
- 重心
- 重惩
- 重慶
- 重慶大學
- 重慶市
- 重慶科技學院
- 重懲
- 重托
- 重披战袍
- 重披戰袍
- 重担
- 重拾
- 重挫
- 重振
- 重排
- 重提
- 重提旧事
- 重提舊事
- 重插
- 重播
- 重擊
- 重操旧业
- 重操舊業
- 重擔
|