英文缩写 |
“GNG”是“Go No Go”的缩写,意思是“去不去” |
释义 |
英语缩略词“GNG”经常作为“Go No Go”的缩写来使用,中文表示:“去不去”。本文将详细介绍英语缩写词GNG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GNG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GNG”(“去不去)释义 - 英文缩写词:GNG
- 英文单词:Go No Go
- 缩写词中文简要解释:去不去
- 中文拼音:qù bù qù
- 缩写词流行度:10176
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:-1
以上为Go No Go英文缩略词GNG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GNG的扩展资料-
And their final evaluations become part of our " Go / No Go " decisions.
他们最终的评价将成为我们做出做/不做这一决定的一部分。
-
This is a go, no go exercise.
这是一个淘汰测验。
-
Go ahead. No, wait! I go with you.
请便吧。不,等等!我和你一块儿去。
-
Do you ever go to work late? No, I never go to work late.
你曾经上班迟到过吗?不,我上班从没迟到过。
-
The attachment increased and increased leading to an ascension that can go no further until this initiate chooses to let go.
进展断断续续,不规则。连接不断增加而让提升不再前进,直到这个门徒选择释放为止。
上述内容是“Go No Go”作为“GNG”的缩写,解释为“去不去”时的信息,以及英语缩略词GNG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ISO”是“Kinston, North Carolina USA”的缩写,意思是“Kinston, North Carolina USA”
- “OAJ”是“Jacksonville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Jacksonville, North Carolina USA”
- “HKY”是“Hickory, North Carolina USA”的缩写,意思是“Hickory, North Carolina USA”
- “PGV”是“Pitt Greenville Airport, Greenville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州格林维尔皮特格林维尔机场”
- “GSO”是“Piedmont Triad International Airport, Greensboro/High Point/Winston-Salem, North Carolina USA”的缩写,意思是“皮埃蒙特三合会国际机场,格林斯博罗/高点/温斯顿塞勒姆,美国北卡罗来纳州”
- “FAY”是“Fayetteville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Fayetteville, North Carolina USA”
- “CLT”是“Charlotte, North Carolina USA”的缩写,意思是“Charlotte, North Carolina USA”
- “AVL”是“Asheville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州阿什维尔”
- “HPN”是“Westchester County, New York City, New York USA”的缩写,意思是“Westchester County, New York City, New York USA”
- “ART”是“Watertown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约水城”
- “UCA”是“Utica, New York USA”的缩写,意思是“尤蒂卡,美国纽约”
- “SYR”是“Syracuse Hancock International Airport, Syracuse, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约锡拉丘兹汉考克国际机场”
- “SLK”是“Saranac Lake, New York USA”的缩写,意思是“Saranac Lake, New York USA”
- “ROC”是“Greater Rochester International Airport, Rochester, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约罗切斯特大罗切斯特国际机场”
- “POU”是“Poughkeepsie, New York USA”的缩写,意思是“Poughkeepsie, New York USA”
- “PLB”是“Plattsburgh, New York USA”的缩写,意思是“Plattsburgh, New York USA”
- “OGS”是“Ogdensburg, New York USA”的缩写,意思是“Ogdensburg, New York USA”
- “SWF”是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”的缩写,意思是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”
- “NYC”是“New York City airports, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约市机场”
- “MSS”是“Massena, New York USA”的缩写,意思是“Massena, New York USA”
- “ISP”是“Long Island MacArthur Airport, Long Island, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约长岛麦克阿瑟长岛机场”
- “LGA”是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”
- “JFK”是“John F. Kennedy Internationnal Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“John F. Kennedy International Airport, New York City, New York USA”
- “JHW”是“Jamestown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约詹姆斯敦”
- “ITH”是“Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“伊萨卡,美国纽约”
- be riding/on the crest of a wave
- be right as rain
- be (right) under your nose
- be right under your nose
- berimbau
- be riveted
- berk
- berkelium
- Berkshire
- Berlin
- Berliner
- berm
- Bermuda
- Bermudan
- Bermudas
- Bermuda shorts
- Bermuda Triangle
- continuum
- contort
- contorted
- contortion
- contortionist
- contour
- contoured
- contouring
- 训话
- 训诫
- 训读
- 训迪
- 训释
- 议
- 议事
- 议事日程
- 议付
- 议价
- 议会
- 议会制
- 议决
- 议员
- 议和
- 议定
- 议定书
- 议席
- 议政
- 议案
- 议程
- 议论
- 议论纷纷
- 议论纷错
- 议长
|