英文缩写 |
“M-CSI”是“Mobility management CAMEL (Customized Applications for Mobile network Enhanced Logic) Subscription Information”的缩写,意思是“移动管理camel(针对移动网络增强逻辑的定制应用程序)订阅信息” |
释义 |
英语缩略词“M-CSI”经常作为“Mobility management CAMEL (Customized Applications for Mobile network Enhanced Logic) Subscription Information”的缩写来使用,中文表示:“移动管理camel(针对移动网络增强逻辑的定制应用程序)订阅信息”。本文将详细介绍英语缩写词M-CSI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词M-CSI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “M-CSI”(“移动管理camel(针对移动网络增强逻辑的定制应用程序)订阅信息)释义 - 英文缩写词:M-CSI
- 英文单词:Mobility management CAMEL (Customized Applications for Mobile network Enhanced Logic) Subscription Information
- 缩写词中文简要解释:移动管理camel(针对移动网络增强逻辑的定制应用程序)订阅信息
- 中文拼音:yí dòng guǎn lǐ zhēn duì yí dòng wǎng luò zēng qiáng luó jí de dìng zhì yìng yòng chéng xù dìng yuè xìn xī
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Mobility management CAMEL (Customized Applications for Mobile network Enhanced Logic) Subscription Information英文缩略词M-CSI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mobility management CAMEL (Customized Applications for Mobile network Enhanced Logic) Subscription Information”作为“M-CSI”的缩写,解释为“移动管理camel(针对移动网络增强逻辑的定制应用程序)订阅信息”时的信息,以及英语缩略词M-CSI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RDB”是“Red Dog, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加红狗”
- “RDA”是“Rockhampton Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地罗克汉普顿丘陵”
- “RCQ”是“Reconquista, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Santa Fe, Argentina”
- “RCO”是“Saint Agnant Airport, Rochefort, France”的缩写,意思是“Saint Agnant Airport, Rochefort, France”
- “RCK”是“H. H. Coffield Regional Airport, Rockdale, Texas USA”的缩写,意思是“H.H.Coffield地区机场,美国德克萨斯州Rockdale”
- “RBW”是“Walterboro, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州沃尔特博罗”
- “RBT”是“Marsabit, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚马萨比特”
- “CCH”是“Chile Chico, Chile”的缩写,意思是“智利Chico,智利”
- “CBY”是“Canobie, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州卡诺比”
- “CBV”是“Coban, Guatemala”的缩写,意思是“危地马拉科班”
- “CBP”是“Coimbra, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙科英布拉”
- “CBN”是“Cirebon, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,井里汶”
- “CBK”是“Colby, Kansas USA”的缩写,意思是“科尔比,堪萨斯州,美国”
- “CBJ”是“Cabo Rojo, Dominican Republic”的缩写,意思是“多米尼加共和国罗霍角”
- “CAX”是“Carlisle, England, UK”的缩写,意思是“卡莱尔,英国,英国”
- “CAU”是“Caruaru, PE, Brazil”的缩写,意思是“Caruaru,PE,巴西”
- “BZY”是“Beltsy, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Beltsy”
- “BZM”是“Bergen Op Zoom, Netherlands”的缩写,意思是“Bergen Op ZOOM,荷兰”
- “BZD”是“Balranald, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州巴尔兰德”
- “BYX”是“Baniyala, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“巴尼亚拉,北领地,澳大利亚”
- “ROC”是“Republic Of Cyprus”的缩写,意思是“塞浦路斯共和国”
- “BYQ”是“Bunyu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,班宇”
- “BYN”是“Bayankhongor, Mongolia”的缩写,意思是“Bayankhongor, Mongolia”
- “BYL”是“Belle Yella, Liberia”的缩写,意思是“贝勒·耶拉,利比里亚”
- “BYI”是“Burley, Idaho USA”的缩写,意思是“伯雷,爱达荷州,美国”
- lemming
- lemon
- lemonade
- lemon butter
- lemon curd
- lemon grass
- lemon pepper
- lemon pepper seasoning
- lemon sole
- lemon verbena
- lemony
- lemon yellow
- lemon-yellow
- lemon yellow
- lemur
- lend
- lend an ear
- lender
- lending library
- lending rate
- lend itself to something
- lend someone a helping hand
- lend your name to something
- length
- -length
- 沐浴用品
- 沐浴花
- 沐浴露
- 沐猴而冠
- 沐雨栉风
- 沐雨櫛風
- 沒
- 沒
- 沒上沒下
- 沒了
- 沒事
- 沒事兒
- 沒人住
- 沒人味
- 沒人味兒
- 沒什麼
- 沒來由
- 沒六兒
- 沒分寸
- 沒勁
- 沒勁兒
- 沒口
- 沒吃沒穿
- 沒命
- 沒品
|