英文缩写 |
“BACKUP”是“Back-up files”的缩写,意思是“备份文件” |
释义 |
英语缩略词“BACKUP”经常作为“Back-up files”的缩写来使用,中文表示:“备份文件”。本文将详细介绍英语缩写词BACKUP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BACKUP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BACKUP”(“备份文件)释义 - 英文缩写词:BACKUP
- 英文单词:Back-up files
- 缩写词中文简要解释:备份文件
- 中文拼音:bèi fèn wén jiàn
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:DOS Commands
以上为Back-up files英文缩略词BACKUP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BACKUP的扩展资料-
Where are database back-up files saved?
资料库备份文件(BACKUP)被保存在哪儿?
-
Data stored in magnetic or other media shall be supported by back-up files and hard copies of the data shall be printed on a regular basis.
由磁性或者其他介质存储的各种数据和资料,应有备份,并定期打印成书面形式保存。
-
I back-up my files to floppy disk or other storage device on a regular basis.
我会按照一定的方式把自己的文件备份到软盘或其它的存储器里。
-
Keep back-up copies of all your word files.
把你所有的word文档都备份一下。
上述内容是“Back-up files”作为“BACKUP”的缩写,解释为“备份文件”时的信息,以及英语缩略词BACKUP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TMBG”是“They Might Be Giants”的缩写,意思是“他们可能是巨人”
- “WFTGA”是“World Federation of Tourist Guide Associations”的缩写,意思是“世界导游协会联合会”
- “WKUY”是“FM-105.9, Newport, New York”的缩写,意思是“FM-105.9, Newport, New York”
- “WLAQ”是“AM-1410, Rome, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州罗马AM-1410”
- “WARM”是“Worcester Anglican Renewal Movement”的缩写,意思是“伍斯特圣公会复兴运动”
- “WLAL”是“AM-1190, Albany, New York”的缩写,意思是“纽约奥尔巴尼AM-1190”
- “WLAJ”是“TV-53, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“TV-53, Lansing, Michigan”
- “WLA”是“Western Lights Artists”的缩写,意思是“西方灯光艺术家”
- “WLAG”是“Western Lights Artists Group”的缩写,意思是“西方灯光艺术家集团”
- “KLTS”是“TV-24, Shreveport, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州什里夫波特电视24”
- “WLAE”是“TV-32, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视32台”
- “WLAC”是“AM-1510, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1510, Nashville, Tennessee”
- “WLAB”是“FM-88.3, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.3, Fort Wayne, Indiana”
- “PERSON”是“Public Education Regarding Sexual Orientation Nationally”的缩写,意思是“全国性取向的公共教育”
- “AIS”是“Association for Information Systems”的缩写,意思是“信息系统协会”
- “PT”是“Pre-Test”的缩写,意思是“预测试”
- “RPA”是“Robb Park Abbey”的缩写,意思是“罗布公园修道院”
- “APCO”是“Asian Pridez Community Online”的缩写,意思是“亚洲普里德斯社区在线”
- “ADRA”是“Australian Drivers Rights Association”的缩写,意思是“澳大利亚驾驶人权利协会”
- “TEA”是“Training, Evangelism, and Adventure”的缩写,意思是“训练、传福音和冒险”
- “LC”是“Loves Christ”的缩写,意思是“爱基督”
- “VPN”是“Virtual Private Network”的缩写,意思是“虚拟专用网络”
- “DSS”是“Digital Satellite Services”的缩写,意思是“数字卫星服务”
- “CSJ”是“Community Service Jobs”的缩写,意思是“社区服务工作”
- “C”是“Creator”的缩写,意思是“造物主”
- out of the running
- out-of-the-way
- rally around someone
- rally round
- rally round (someone)
- rally round someone
- ram
- RAM
- Ramadan
- ramble
- rambler
- rambling
- ramblings
- Rambo
- rambunctious
- rambutan
- ramekin
- ramen
- ramification
- ramified
- ramify
- rammed
- ramp
- ramp
- rampage
- 惠普公司
- 惠更斯
- 惠書
- 惠来
- 惠来县
- 惠東
- 惠東縣
- 惠民
- 惠民
- 惠民县
- 惠民縣
- 惠水
- 惠水县
- 惠水縣
- 惠济
- 惠济区
- 惠濟
- 惠濟區
- 惠灵顿
- 惠特妮·休斯頓
- 惠特妮·休斯顿
- 惠特曼
- 惠而不費
- 惠而不费
- 惠能
|