英文缩写 |
“CTRL-Z”是“Undo command”的缩写,意思是“撤消命令” |
释义 |
英语缩略词“CTRL-Z”经常作为“Undo command”的缩写来使用,中文表示:“撤消命令”。本文将详细介绍英语缩写词CTRL-Z所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTRL-Z的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTRL-Z”(“撤消命令)释义 - 英文缩写词:CTRL-Z
- 英文单词:Undo command
- 缩写词中文简要解释:撤消命令
- 中文拼音:chè xiāo mìng lìng
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Undo command英文缩略词CTRL-Z的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CTRL-Z的扩展资料-
The undo command change to can not undo on the menu if you cannot reverse your last action.
如果不能退回最后一个操作,撤消命令(CTRL-Z)会变化到菜单上的不能撤消命令(CTRL-Z)。
-
Warning : you will not be able to undo this action using the undo command.
警告:无法使用“撤消”命令,撤消这项操作。
-
To delete such items, you must undo the current pending change using the undo command.
要删除这种项,必须使用undo命令撤销当前挂起的更改。
-
The undo command removes check-in and check-out locks so that other users can check out the file and make pending changes against it in their own workspaces.
undo命令移除签入及签出锁定,以便用户在自己的工作区签出文件并对其做出挂起的更改。
-
Called when the user invokes the undo command after activating an item
当用户在激活项以后调用撤消命令(CTRL-Z)时调用
上述内容是“Undo command”作为“CTRL-Z”的缩写,解释为“撤消命令”时的信息,以及英语缩略词CTRL-Z所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LJLJ”是“Ljubljana-Brnik, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ljubljana-Brnik, S-Slovenia”
- “LJLA”是“Ljubljana FIR, S-Slovenia”的缩写,意思是“卢布尔雅那冷杉,斯洛文尼亚”
- “LJCL”是“Celje, S-Slovenia”的缩写,意思是“Celje, S-Slovenia”
- “LJCE”是“Cerklje, S-Slovenia”的缩写,意思是“Cerklje, S-Slovenia”
- “LJBO”是“Bovec, S-Slovenia”的缩写,意思是“Bovec, S-Slovenia”
- “LJBL”是“Lesce, S-Slovenia”的缩写,意思是“Lesce, S-Slovenia”
- “LJAJ”是“Ajdodovscina, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ajdovscina, S-Slovenia”
- “LIYW”是“Aviano US Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺美国空军基地”
- “LIVV”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIVT”是“Triest, S-Italy”的缩写,意思是“意式”
- “LIVR”是“Passo Rolle, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索罗尔”
- “LIVP”是“Paganella, S-Italy”的缩写,意思是“Paganella, S-Italy”
- “LIVO”是“Tarvisio, S-Italy”的缩写,意思是“Tarvisio, S-Italy”
- “LIVM”是“Marino de Ravenna, Italy”的缩写,意思是“Marino de Ravenna, Italy”
- “LIVG”是“Monte Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Grappa, S-Italy”
- “LIVF”是“Frontone, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部佛朗通”
- “LIVE”是“Passo Resia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索雷西亚”
- “LIVD”是“Dobbiaco, S-Italy”的缩写,意思是“多比亚科,意大利南部”
- “LIVC”是“Monte Cimone, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特西莫内,意大利南部”
- “LIVB”是“Passo del Brennero, S-Italy”的缩写,意思是“Passo del Brennero, S-Italy”
- “LIRZ”是“Perugia San Egidio, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部圣埃吉迪奥佩鲁贾”
- “LIRV”是“Viterbo Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维特博空军基地”
- “LIRU”是“Rome-Urbe, S-Italy”的缩写,意思是“Rome-Urbe, S-Italy”
- “LIRT”是“Trevico, S-Italy”的缩写,意思是“特雷维科,意大利南部”
- “LIRS”是“Grosseto, S-Italy”的缩写,意思是“Grosseto, S-Italy”
- breed
- breeder
- breeder reactor
- breeding
- breeding ground
- breeze
- breeze block
- breezeway
- breezily
- breezy
- brethren
- Breton
- breve
- breve
- brevis
- brevity
- brew
- brewer
- brewery
- brewpub
- brewski
- Brexit
- Brexiteer
- Brexiter
- briar
- 组装
- 组装厂
- 组词
- 组距
- 组长
- 组阁
- 组队
- 绅
- 绅士
- 细
- 细作
- 细分
- 细则
- 细化
- 细化管理
- 细叶脉
- 细听
- 细嘴短趾百灵
- 细嘴鸥
- 细嘴黄鹂
- 细嚼慢咽
- 细声细气
- 细大不捐
- 细姨
- 细嫩
|