英文缩写 |
“NWOM”是“RAM write with old mask”的缩写,意思是“使用旧掩码进行RAM写入” |
释义 |
英语缩略词“NWOM”经常作为“RAM write with old mask”的缩写来使用,中文表示:“使用旧掩码进行RAM写入”。本文将详细介绍英语缩写词NWOM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NWOM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NWOM”(“使用旧掩码进行RAM写入)释义 - 英文缩写词:NWOM
- 英文单词:RAM write with old mask
- 缩写词中文简要解释:使用旧掩码进行RAM写入
- 中文拼音:shǐ yòng jiù yǎn mǎ jìn xíng xiě rù
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为RAM write with old mask英文缩略词NWOM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“RAM write with old mask”作为“NWOM”的缩写,解释为“使用旧掩码进行RAM写入”时的信息,以及英语缩略词NWOM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WMKM”是“Melaka Batu Ber, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚,马六甲”
- “WMKL”是“Pulau, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Pulau”
- “WMKK”是“Kuala Lumpur Subang Internatio, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚吉隆坡Subang Internatio”
- “WMKJ”是“Johor Bahru, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚柔佛巴鲁”
- “WMKI”是“Ipoh Sultan Azlan Shaw, Malaysia”的缩写,意思是“Ipoh Sultan Azlan Shaw, Malaysia”
- “WMKF”是“Simpang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚辛邦”
- “WMKE”是“Kerteh, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kerteh”
- “WMKD”是“Kuantan, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚关丹”
- “WMKC”是“Kota Bharu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kota Bharu”
- “WMKB”是“Butterworth Air Base, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚巴特沃斯空军基地”
- “WMKA”是“Alor Setar Sultan Abdul Halim, Malaysia”的缩写,意思是“Alor Setar Sultan Abdul Halim, Malaysia”
- “WMBT”是“Pulau Pioman, Malaysia”的缩写,意思是“Pulau Pioman, Malaysia”
- “WMBJ”是“Jugra, Malaysia”的缩写,意思是“Jugra,马来西亚”
- “WMBI”是“Taiping, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚太平”
- “WMBH”是“Kroh, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kroh”
- “WMBF”是“Ulu Bernam, Malaysia”的缩写,意思是“Ulu Bernam,马来西亚”
- “WMBB”是“Sungei Patani, Malaysia”的缩写,意思是“Sungei Patani, Malaysia”
- “WMAZ”是“Segamat, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Segamat”
- “WMAU”是“Mersing, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚默辛”
- “WMAQ”是“Labis, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚拉美士”
- “WMAP”是“Kluang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kluang”
- “WMAO”是“Kong Kong, Malaysia”的缩写,意思是“孔公,马来西亚”
- “WMAN”是“Sungei Tiang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚松井田”
- “WMAM”是“Langkawi, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚兰卡威”
- “WMAL”是“Kuala Krai, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kuala Krai”
- pod
- POD
- POD
- podcast
- podcasting
- podginess
- podginess
- podgy
- podgy
- podiatrist
- podiatry
- podiatry
- podium
- podos
- poem
- POEMS syndrome
- POEMS syndrome
- POEMS syndrome
- poet
- poetic
- poetical
- poetically
- poetic justice
- poetic licence
- poetic license
- 崇安区
- 崇安區
- 崇尚
- 崇山峻岭
- 崇山峻嶺
- 崇川
- 崇川区
- 崇川區
- 崇州
- 崇州市
- 崇左
- 崇左市
- 崇庆
- 崇慶
- 崇拜
- 崇拜仪式
- 崇拜儀式
- 崇拜者
- 崇敬
- 崇文区
- 崇文區
- 崇文門
- 崇文门
- 崇明
- 崇明县
|