英文缩写 |
“HAC”是“Home Access Center”的缩写,意思是“家庭访问中心” |
释义 |
英语缩略词“HAC”经常作为“Home Access Center”的缩写来使用,中文表示:“家庭访问中心”。本文将详细介绍英语缩写词HAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HAC”(“家庭访问中心)释义 - 英文缩写词:HAC
- 英文单词:Home Access Center
- 缩写词中文简要解释:家庭访问中心
- 中文拼音:jiā tíng fǎng wèn zhōng xīn
- 缩写词流行度:4396
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Hardware
以上为Home Access Center英文缩略词HAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Home Access Center”作为“HAC”的缩写,解释为“家庭访问中心”时的信息,以及英语缩略词HAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- “GJT”是“Grand Junction, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州大路口”
- “FNL”是“Fort Collins/ Loveland, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins / Loveland, Colorado USA”
- “DRO”是“Durango, Colorado USA”的缩写,意思是“Durango, Colorado USA”
- “DEN”是“Denver, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州丹佛市”
- “CEZ”是“Cortez, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科尔特斯”
- “COS”是“City of Colorado Springs Municipal Airport, Colorado Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科罗拉多斯普林斯市机场”
- “ASE”是“Aspen, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿斯彭”
- “ALS”是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”的缩写,意思是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”
- “AKO”是“Akron, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿克伦”
- “CSL”是“San Luis Obispo, California USA”的缩写,意思是“San Luis Obispo, California USA”
- “BFL”是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”的缩写,意思是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”
- “OYS”是“Pine Mountain Lake Airport, Yosemite National Park, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州约塞米蒂国家公园松山湖机场”
- persnickety
- persnickety
- person
- -person
- persona
- personable
- personage
- personal
- personal ad
- personal allowance
- personal best
- personal column
- putty
- putty root
- putty-root
- puttyroot
- put up
- put-up job
- put upon
- put up or shut up
- put up something
- put up with someone
- put up with something
- put up with something/someone
- put words in/into someone's mouth
- 碳酸氫鈉
- 碳酸盐
- 碳酸鈉
- 碳酸鈣
- 碳酸鉀
- 碳酸钙
- 碳酸钠
- 碳酸钾
- 碳酸鹽
- 碳鏈
- 碳鏈纖維
- 碳链
- 碳链纤维
- 碳隔离
- 碳隔離
- 碳黑
- 碴
- 碸
- 確
- 確乎
- 確保
- 確信
- 確切
- 確定
- 確定性
|