英文缩写 |
“HOMG”是“Another word for OMG (not an acronym)”的缩写,意思是“OMG的另一个词(不是缩写词)” |
释义 |
英语缩略词“HOMG”经常作为“Another word for OMG (not an acronym)”的缩写来使用,中文表示:“OMG的另一个词(不是缩写词)”。本文将详细介绍英语缩写词HOMG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HOMG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HOMG”(“OMG的另一个词(不是缩写词))释义 - 英文缩写词:HOMG
- 英文单词:Another word for OMG (not an acronym)
- 缩写词中文简要解释:OMG的另一个词(不是缩写词)
- 中文拼音: de lìng yī gè cí bù shì suō xiě cí
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Texting
以上为Another word for OMG (not an acronym)英文缩略词HOMG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Another word for OMG (not an acronym)”作为“HOMG”的缩写,解释为“OMG的另一个词(不是缩写词)”时的信息,以及英语缩略词HOMG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “REACH”是“Regenerating Educational Achievement And Community Health”的缩写,意思是“再生教育成果与社区卫生”
- “OD”是“Over-Dubbed”的缩写,意思是“绰号”
- “RDN”是“Resource Discovery Network”的缩写,意思是“资源发现网络”
- “AA”是“Alternate Advancement”的缩写,意思是“交替推进”
- “NSD”是“Nuke Script Development”的缩写,意思是“核脚本开发”
- “DPM”是“Detroit People Mover”的缩写,意思是“底特律旅客捷运公司”
- “FBI”是“Fast Breaking Information”的缩写,意思是“快速突破信息”
- “WACY”是“TV-32, Appleton/ Green Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-32, Appleton / Green Bay, Wisconsin”
- “WXGV”是“FM-105.3, Fernandina Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州费尔南迪纳海滩FM-105.3”
- “WORX”是“FM-96.7, MADISON, Indiana”的缩写,意思是“FM-96.7, MADISON, Indiana”
- “WXGO”是“AM-1270, MADISON, Indiana”的缩写,意思是“AM-1270, MADISON, Indiana”
- “WXGN”是“FM-90.5, Ocean City, New Jersey”的缩写,意思是“FM-90.5, Ocean City, New Jersey”
- “WXGM”是“AM-1420, FM-99.1, Gloucester, Virginia”的缩写,意思是“AM-1420, FM-99.1, Gloucester, Virginia”
- “WXGJ”是“FM-105.5, Apalachicola, Florida”的缩写,意思是“FM-105.5, Apalachicola, Florida”
- “WXGC”是“FM-88.9, Milledgeville, Georgia”的缩写,意思是“FM-88.9,乔治亚州米利奇维尔”
- “WXGI”是“AM-950, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州里士满AM-950”
- “WXFX”是“FM-95.1, Montgomery, Alabama”的缩写,意思是“FM-95.1,阿拉巴马州蒙哥马利”
- “W34CK”是“LPTV-34, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“LPTV-34, Chicago, Illinois”
- “WGBO”是“LPTV-66, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“LPTV-66, Chicago, Illinois”
- “WXFT”是“LPTV-60, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥市LPTV-60”
- “WSNS”是“TV-44, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“TV-44, Chicago, Illinois”
- “WCPX”是“TV-38, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“TV-38, Chicago, Illinois”
- “WCIU”是“TV-26, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“TV-26, Chicago, Illinois”
- “WYCC”是“TV-20, Chicago, Illinois (formerly WTTW)”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥电视20台(原名WTTW)”
- “WGBO”是“TV-66, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“TV-66, Joliet, Illinois”
- set something up
- set (something) up
- set something up
- set square
- sett
- settee
- settee
- setter
- set text
- set the agenda
- set the cat among the pigeons
- set the fur flying
- set the record straight
- set the scene
- set the scene
- set the scene/stage
- set the seal on something
- set the stage
- set the Thames on fire
- set the wheels in motion
- setting
- settle
- settle (a case) out of court
- settle a case out of court
- settle an account
- 学童
- 学籍
- 学级
- 学者
- 学而不厌
- 学而不厌,诲人不倦
- 学而不思则罔,思而不学则殆
- 学而优则仕
- 学舍
- 学艺
- 学衔
- 学识
- 学说
- 学费
- 学运
- 学长
- 蔷
- 蔷薇
- 蔷薇十字团
- 蔷薇花蕾
- 蔸
- 蔹
- 蔺
- 蔺
- 蔺相如
|