英文缩写 |
“RDN”是“Relative Distinguished Name”的缩写,意思是“相对可分辨名称” |
释义 |
英语缩略词“RDN”经常作为“Relative Distinguished Name”的缩写来使用,中文表示:“相对可分辨名称”。本文将详细介绍英语缩写词RDN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RDN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RDN”(“相对可分辨名称)释义 - 英文缩写词:RDN
- 英文单词:Relative Distinguished Name
- 缩写词中文简要解释:相对可分辨名称
- 中文拼音:xiāng duì kě fēn biàn míng chēng
- 缩写词流行度:5009
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Relative Distinguished Name英文缩略词RDN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Relative Distinguished Name”作为“RDN”的缩写,解释为“相对可分辨名称”时的信息,以及英语缩略词RDN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPW”是“What People Want”的缩写,意思是“人们想要什么”
- “WPW”是“Waste Prevention World”的缩写,意思是“废物预防世界”
- “WPV”是“Winter Park Village”的缩写,意思是“冬季公园村”
- “WPVR”是“Winter Park Village Resort”的缩写,意思是“冬季公园乡村度假村”
- “WYFT”是“FM-107.1, Harrisonburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-107.1, Harrisonburg, Virginia”
- “WPVM”是“LPFM-103.5, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“LPFM-103.5, Asheville, North Carolina”
- “WPVL”是“AM-1590, FM-107.1, Platteville, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1590, FM-107.1, Platteville, Wisconsin”
- “WPVJ”是“FM-106.5, Ponte Vedra Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-106.5, Ponte Vedra Beach, Florida”
- “WPVI”是“TV-6, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城电视6台”
- “WPVC”是“West Pasco Virtual Community”的缩写,意思是“西帕斯科虚拟社区”
- “WPVB”是“Word Power English Vocabulary Builder”的缩写,意思是“Word Power英语词汇生成器”
- “WPVA”是“Wisconsin Paralyzed Veterans of America”的缩写,意思是“威斯康星州瘫痪的美国退伍军人”
- “WPVA”是“Women Photographers and Visual Artists”的缩写,意思是“女摄影师和视觉艺术家”
- “WGOS”是“AM-1070, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林斯博罗AM-1070”
- “GCRWA”是“Gallia County Rural Water Association”的缩写,意思是“加利亚县农村水协会”
- “WPUV”是“AM-1580, Pulaski, Virginia”的缩写,意思是“AM-1580, Pulaski, Virginia”
- “WWYY”是“FM-107.1, Belvidere, New Jersey”的缩写,意思是“FM-107.1, Belvidere, New Jersey”
- “WWFM”是“FM-89.1, Trenton, New Jersey”的缩写,意思是“FM-89.1, Trenton, New Jersey”
- “WPUR”是“FM-107.3, Atlantic City, New Jersey”的缩写,意思是“FM-107.3, Atlantic City, New Jersey”
- “WPUP”是“FM-103.7, Athens, Georgia”的缩写,意思是“FM-103.7, Athens, Georgia”
- “WROD”是“AM-1340, Daytona Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州代托纳海滩AM-1340”
- “WPUL”是“AM-1590, Daytona Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州代托纳海滩AM-1590”
- “GPMM”是“Green Power Marketing Meeting”的缩写,意思是“绿色电力营销会议”
- “WPUC”是“FM-88.9, Ponce, Puerto Rico”的缩写,意思是“FM-88.9,波多黎各波因斯”
- “WPU”是“Washington Pension Union”的缩写,意思是“Washington Pension Union”
- hiking boot
- hilarious
- intelligence
- intelligence test
- intelligent
- intelligent design
- intelligently
- intelligibility
- intelligible
- intelligibly
- intemperance
- marbled
- marbles
- marbling
- marcasite
- Marcel wave
- marcel wave
- march
- March
- marcher
- marching band
- marching orders
- marchioness
- march-past
- Mardi Gras
- 有權
- 有權勢者
- 有權威
- 有次序
- 有毅力
- 有毒
- 有气无力
- 有气派
- 有气质
- 有气音
- 有氣派
- 有氣無力
- 有氣質
- 有氣音
- 有氧健身操
- 有氧操
- 有氧运动
- 有氧運動
- 有水
- 有求必应
- 有求必應
- 有決心
- 有沉有浮
- 有沒有
- 有没有
|