英文缩写 |
“FNSL”是“Frogans Network System Language”的缩写,意思是“网络系统语言” |
释义 |
英语缩略词“FNSL”经常作为“Frogans Network System Language”的缩写来使用,中文表示:“网络系统语言”。本文将详细介绍英语缩写词FNSL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FNSL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FNSL”(“网络系统语言)释义 - 英文缩写词:FNSL
- 英文单词:Frogans Network System Language
- 缩写词中文简要解释:网络系统语言
- 中文拼音:wǎng luò xì tǒng yǔ yán
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Frogans Network System Language英文缩略词FNSL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Frogans Network System Language”作为“FNSL”的缩写,解释为“网络系统语言”时的信息,以及英语缩略词FNSL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SVBZ”是“Bruzual, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉布鲁祖尔”
- “SVBS”是“Maracay, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉马拉凯”
- “SVBM”是“Barquisimeto, Venezuela”的缩写,意思是“Barquisimeto, Venezuela”
- “SVBL”是“Maracaibo El Libertador Air Ba, Venezuela”的缩写,意思是“Maracaibo El Libertador Air Ba, Venezuela”
- “SVBI”是“Barinas, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉巴里纳斯”
- “SVBC”是“Barcelona Jose A. Anzoategui A, Venezuela”的缩写,意思是“巴塞罗那Jose A.Anzoategui A,委内瑞拉”
- “SVAT”是“San Fernando Deatabapo-Amazona, Venezuela”的缩写,意思是“San Fernando Deatabapo-Amazona, Venezuela”
- “SVAN”是“Anaco, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉阿纳科”
- “SVAC”是“Acarigua, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉阿卡里瓜”
- “SUVO”是“Vichadero, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭总督”
- “SUTR”是“Treinta y Tres, Uruguay”的缩写,意思是“Treinta y Tres, Uruguay”
- “SUTB”是“Tacuarembo, Uruguay”的缩写,意思是“塔库伦波,乌拉圭”
- “SUSP”是“Salto Aeropuerto Departamental, Uruguay”的缩写,意思是“Salto Aeropuerto Departamental, Uruguay”
- “SURV”是“Rivera Aeropuerto Departamenta, Uruguay”的缩写,意思是“Rivera Aeropuerto Departamenta, Uruguay”
- “SUPU”是“Paysandu, Uruguay”的缩写,意思是“paysandu,乌拉圭”
- “SUPE”是“Punta del Este El Jacuel, Uruguay”的缩写,意思是“Punta del Este El Jacuel, Uruguay”
- “SUMU”是“Montevideo Carrasco Internatio, Uruguay”的缩写,意思是“Montevideo Carrasco Internatio, Uruguay”
- “SUMO”是“Melo, Uruguay”的缩写,意思是“Melo,乌拉圭”
- “SUME”是“Mercedes Ricardo de Tomasi, Uruguay”的缩写,意思是“Mercedes Ricardo de Tomasi, Uruguay”
- “SULS”是“Maldonado Carlos A. Curbelo, Uruguay”的缩写,意思是“Maldonado Carlos A. Curbelo, Uruguay”
- “SUDU”是“Durazno-Santa Bernardina, Uruguay”的缩写,意思是“Durazno-Santa Bernardina, Uruguay”
- “SUCA”是“Colonia, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭殖民地”
- “SUAG”是“Artigas, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭Artigas”
- “SUAA”是“Montevideo Angel San Adami, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭圣阿达米蒙得维的亚天使酒店”
- “SSNP”是“Nova Prata, Brazil”的缩写,意思是“巴西新普拉塔”
- mumbo jumbo
- mummification
- mummify
- mummy
- mummy
- mummy's boy
- mummy's boy
- mumpreneur
- mumps
- mum's the word
- mumsy
- munch
- Munchausen's syndrome
- munchies
- munchkin
- mundane
- mundanity
- mung bean
- munging
- Munich
- municipal
- municipality
- munificence
- munificent
- munitions
- 孔子
- 孔子学院
- 孔子學院
- 孔子家語
- 孔子家语
- 孔孟
- 孔孟之道
- 孔尚任
- 孔庙
- 孔廟
- 孔径
- 孔徑
- 孔德
- 孔教
- 孔斯貝格
- 孔斯贝格
- 孔方兄
- 孔明
- 孔明灯
- 孔明燈
- 孔東
- 孔林
- 孔武
- 孔武有力
- 孔殷
|