英文缩写 |
“TMM”是“Transient Multimon Manager”的缩写,意思是“临时多进程管理器” |
释义 |
英语缩略词“TMM”经常作为“Transient Multimon Manager”的缩写来使用,中文表示:“临时多进程管理器”。本文将详细介绍英语缩写词TMM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TMM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TMM”(“临时多进程管理器)释义 - 英文缩写词:TMM
- 英文单词:Transient Multimon Manager
- 缩写词中文简要解释:临时多进程管理器
- 中文拼音:lín shí duō jìn chéng guǎn lǐ qì
- 缩写词流行度:6768
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Drivers
以上为Transient Multimon Manager英文缩略词TMM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transient Multimon Manager”作为“TMM”的缩写,解释为“临时多进程管理器”时的信息,以及英语缩略词TMM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “76957”是“Wall, TX”的缩写,意思是“TX墙”
- “76955”是“Vancourt, TX”的缩写,意思是“TX万考特”
- “76888”是“Voss, TX”的缩写,意思是“Voss,TX”
- “76887”是“Voca, TX”的缩写,意思是“TX”
- “76886”是“Veribest, TX”的缩写,意思是“维里贝斯特,TX”
- “76885”是“Valley Spring, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州山谷泉”
- “76884”是“Valera, TX”的缩写,意思是“TX Valera”
- “76883”是“Telegraph, TX”的缩写,意思是“TX电讯报”
- “76882”是“Talpa, TX”的缩写,意思是“TX塔尔帕”
- “76880”是“Star, TX”的缩写,意思是“TX之星”
- “76878”是“Santa Anna, TX”的缩写,意思是“Santa Anna,TX”
- “76877”是“San Saba, TX”的缩写,意思是“TX圣萨巴”
- “76875”是“Rowena, TX”的缩写,意思是“TX罗维娜”
- “76874”是“Roosevelt, TX”的缩写,意思是“罗斯福,TX”
- “76873”是“Rockwood, TX”的缩写,意思是“TX Rockwood”
- “76872”是“Rochelle, TX”的缩写,意思是“罗谢尔,TX”
- “76871”是“Richland Springs, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州里奇兰泉”
- “76870”是“Priddy, TX”的缩写,意思是“普里迪,TX”
- “76869”是“Pontotoc, TX”的缩写,意思是“TX庞托托克”
- “76867”是“Pear Valley, TX”的缩写,意思是“TX梨谷”
- “76866”是“Paint Rock, TX”的缩写,意思是“TX油漆岩”
- “76865”是“Norton, TX”的缩写,意思是“TX诺顿”
- “76864”是“Mullin, TX”的缩写,意思是“穆林,TX”
- “76862”是“Millersview, TX”的缩写,意思是“TX米勒斯维尤”
- “76861”是“Miles, TX”的缩写,意思是“迈尔斯,TX”
- swoop
- swoosh
- swop
- swop
- sword
- swordfish
- sword of Damocles
- swordsman
- swordsmanship
- swore
- sworn
- sworn enemy
- swot
- SWOT
- swot up
- swot up (something)
- swot up something
- swum
- swung
- sybarite
- sybaritic
- sycamore
- sycophancy
- sycophant
- sycophantic
- 黄热病毒
- 黄爪隼
- 黄父鬼
- 黄片
- 黄牌
- 黄牛
- 黄牛票
- 黄玉
- 黄瓜
- 黄疸
- 黄疸病
- 黄痣薮鹛
- 黄癣
- 黄白交点
- 黄皮
- 黄眉姬鹟
- 黄眉林雀
- 黄眉柳莺
- 黄眉鹀
- 黄石
- 黄石公
- 黄石公三略
- 黄石市
- 黄石港
- 黄石港区
|