英文缩写 |
“CMTS”是“Cellular Mobile Telephone System”的缩写,意思是“移动电话系统” |
释义 |
英语缩略词“CMTS”经常作为“Cellular Mobile Telephone System”的缩写来使用,中文表示:“移动电话系统”。本文将详细介绍英语缩写词CMTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CMTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CMTS”(“移动电话系统)释义 - 英文缩写词:CMTS
- 英文单词:Cellular Mobile Telephone System
- 缩写词中文简要解释:移动电话系统
- 中文拼音:yí dòng diàn huà xì tǒng
- 缩写词流行度:5172
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Cellular Mobile Telephone System英文缩略词CMTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CMTS的扩展资料-
Brief Introduction of Public Cellular Mobile Telephone System(CMTS) in Pearl River Delta
珠江三角洲蜂房式公用移动电话系统(CMTS)简介
-
Comparisons of Channel-Assignment strategies in cellular mobile telephone system
蜂房移动电话系统(CMTS)中信道指配方式的比较
-
Position Technology of Cellular Mobile Telephone Position System
蜂窝移动电话定位技术
上述内容是“Cellular Mobile Telephone System”作为“CMTS”的缩写,解释为“移动电话系统”时的信息,以及英语缩略词CMTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ARCQ”是“Auditory Response Control Quotient”的缩写,意思是“Auditory Response Control Quotient”
- “BD”是“Behaviorally Disordered”的缩写,意思是“行为混乱”
- “SWAP”是“School Wide Activities Program”的缩写,意思是“全校活动计划”
- “SWAP”是“Save Waste And Prosper”的缩写,意思是“节约浪费,兴旺发达”
- “TAA”是“Texas Apartment Association”的缩写,意思是“德克萨斯州公寓协会”
- “WDRZ”是“FM-103.1, Etowah, Tennessee”的缩写,意思是“FM-103.1, Etowah, Tennessee”
- “SPAR”是“School Public Accountability Report”的缩写,意思是“学校公共责任报告”
- “SMART”是“Studies for Manchester Area Residents and Tourists”的缩写,意思是“曼彻斯特地区居民和游客的研究”
- “RUSH”是“Respect, Unity, Spirit, and Heart”的缩写,意思是“尊重、团结、精神和心灵”
- “PAL”是“Pride, Adventure, and Leadership”的缩写,意思是“骄傲、冒险和领导力”
- “LPS”是“Learning Program Standards”的缩写,意思是“学习计划标准”
- “KROC”是“AM-1340, FM-106.9,Rochester, Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州罗切斯特市AM-1340,FM-106.9”
- “PDC”是“Public Display of Courage”的缩写,意思是“公开展示勇气”
- “MOOU”是“Married Out Of Unity”的缩写,意思是“因团结而结婚”
- “AW”是“Arlen Williams, newspaper columnist”的缩写,意思是“阿伦·威廉姆斯,报纸专栏作家”
- “FLIP”是“Freshman Leadership Incentive Program”的缩写,意思是“新生领导力激励计划”
- “HEY”是“A Helping Encourage Youth”的缩写,意思是“帮助鼓励青年”
- “YEAH”是“Youth Entering Actual Hope”的缩写,意思是“青年进入现实的希望”
- “VOM”是“Voice Of Maine”的缩写,意思是“缅因之声”
- “WDJW”是“Where Did Jesus Walk?”的缩写,意思是“耶稣走在哪里?”
- “STORM”是“Sending Teams Out Reaching Masses”的缩写,意思是“派出队伍去接触群众”
- “CE”是“The Critical Ensemble”的缩写,意思是“关键合奏”
- “WDHS”是“William Dean Howells Society”的缩写,意思是“威廉迪恩豪威尔斯协会”
- “WDIC”是“AM-1430, FM-92.1, Clintwood, Virginia”的缩写,意思是“AM-1430, FM-92.1, Clintwood, Virginia”
- “ETS”是“Electricians Theme Song”的缩写,意思是“电工主题曲”
- old-fashioned
- Old Father Time
- Old Firm
- old firm
- old flame
- old girl
- old growth
- old hand
- old hat
- oldie
- oldish
- Old Labour
- old lady
- old maid
- old man
- old master
- old money
- Old Nick
- old people's home
- old-school
- old-style
- old-time
- old-timer
- old town
- old wives' tale
- 護短
- 護老者
- 護肘
- 護脛
- 護膚
- 護膝
- 護航
- 護航艦
- 護著
- 護衛
- 護衛艇
- 護衛艦
- 護貝
- 護貝機
- 護貝膜
- 護貝膠膜
- 護身符
- 護身符子
- 護軌
- 護送
- 護頸套
- 護食
- 護髮乳
- 護髮素
- 譸
|