英文缩写 |
“HSDPA”是“High-Speed Downlink Packet Access”的缩写,意思是“高速下行链路分组接入” |
释义 |
英语缩略词“HSDPA”经常作为“High-Speed Downlink Packet Access”的缩写来使用,中文表示:“高速下行链路分组接入”。本文将详细介绍英语缩写词HSDPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HSDPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HSDPA”(“高速下行链路分组接入)释义 - 英文缩写词:HSDPA
- 英文单词:High-Speed Downlink Packet Access
- 缩写词中文简要解释:高速下行链路分组接入
- 中文拼音:gāo sù xià xíng liàn lù fēn zǔ jiē rù
- 缩写词流行度:7330
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为High-Speed Downlink Packet Access英文缩略词HSDPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词HSDPA的扩展资料-
In recent years, with the rapid development of WCDMA technology, especially the high-speed downlink packet access ( HSDPA ) and the High Speed Uplink Packet Access ( HSUPA ) technology, wireless IP-based IMS business network development has become maturity.
近年WCDMA技术快速发展,特别是高速下行分组接入(HSDPA)和高速上行分组接入(HSUPA)技术的应用,基于无线IP网络发展IMS业务逐渐成熟。
上述内容是“High-Speed Downlink Packet Access”作为“HSDPA”的缩写,解释为“高速下行链路分组接入”时的信息,以及英语缩略词HSDPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WHZZ”是“FM-101.7, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Lansing, Michigan”
- “MLS”是“Michigan Lutheran Seminary”的缩写,意思是“Michigan Lutheran Seminary”
- “WWTV”是“TV-9, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-9, Cadillac, Michigan”
- “WDCQ”是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”
- “WDCP”是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”
- “WFUM”是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”
- “WLPC”是“LPTV-26, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-26, Detroit, Michigan”
- “WDWB”是“DT-21 (former TV-20), Detroit, Michigan (formerly WXON)”的缩写,意思是“DT-21(前TV-20),密歇根州底特律(前WXON)”
- “WGVK”是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”
- “WXMI”是“TV-17, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市TV-17”
- “WFQX”是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”
- “WCMV”是“TV-27, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-27, Cadillac, Michigan”
- “WCMW”是“TV-21, DT-58, PBS, Manistee, Michigan; FM-103.9, Harbor Springs, Michigan”的缩写,意思是“TV-21,DT-58,PBS,密歇根州曼尼斯泰;FM-103.9,密歇根州港泉”
- “WWUP”是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WTVS”是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”
- “RIF”是“Reading Is Fundamental”的缩写,意思是“阅读是基础”
- “WXYZ”是“TV-7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-7, Detroit, Michigan”
- “WSMH”是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”的缩写,意思是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”
- “WCML”是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”
- “WDIV”是“TV-4, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-4, Detroit, Michigan”
- “WEYI”是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”
- “WCMU”是“TV-14, FM-89.5, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“TV-14, FM-89.5, Mount Pleasant, Michigan”
- “WBKB”是“TV-11, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-11, Alpena, Michigan”
- “WDVD”是“FM-96.3, Detroit, Michigan (formerly WPLT)”的缩写,意思是“FM-96.3, Detroit, Michigan (formerly WPLT)”
- “CM”是“Cassette Module”的缩写,意思是“盒式磁带模块”
- no enough room to swing a cat
- noes
- noetic
- no expense is spared
- no-fault
- no fear!
- no fear
- no fewer than
- no flies on someone
- inexpert
- inexpertly
- inexplicable
- inexplicably
- inexpressible
- inexpressibly
- inexpressive
- inextinguishable
- in extremis
- inextricable
- inextricably
- in fairness
- infallibility
- infallible
- infallibly
- infamous
- 浈江
- 浈江区
- 浉
- 浉河
- 浉河区
- 浊
- 浊世
- 浊塞音
- 浊度
- 浊流
- 浊积岩
- 浊臭熏天
- 浊辅音
- 浊酒
- 浊音
- 测
- 测地曲率
- 测地线
- 测地线曲率
- 测天
- 测孕
- 测定
- 测序
- 测度
- 测度
|