英文缩写 |
“WIA”是“WIreless Access Point”的缩写,意思是“无线接入点” |
释义 |
英语缩略词“WIA”经常作为“WIreless Access Point”的缩写来使用,中文表示:“无线接入点”。本文将详细介绍英语缩写词WIA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WIA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WIA”(“无线接入点)释义 - 英文缩写词:WIA
- 英文单词:WIreless Access Point
- 缩写词中文简要解释:无线接入点
- 中文拼音:wú xiàn jiē rù diǎn
- 缩写词流行度:2919
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为WIreless Access Point英文缩略词WIA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WIA的扩展资料-
Finally, a wireless Access Point is implemented on the development board.
最后,在移植成功的平台上实现了无线接入点(WIA)。
-
Wireless local area network consists of wireless stations, wireless access point and computers.
无线局域网由无线工作站、无线接入点(WIA)、计算机及相关设备组成。
-
Your computer's wireless hardware is a wireless access point, not a wireless network adapter.
计算机的无线网络硬件是无线访问点,不是无线网络适配器。
-
Now let's look at configuring for a Cisco wireless access point.
现在让我们看看为Cisco无线访问点而进行的配置。
-
My proof-of-concept server was an off-the-shelf wireless access point ( WAP ) mounted in a waterproof Pelican case.
这个示范性的服务器是一个现有的无线访问点(WAP),它安装在一个防水的Pelican箱子中。
上述内容是“WIreless Access Point”作为“WIA”的缩写,解释为“无线接入点”时的信息,以及英语缩略词WIA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- “GJT”是“Grand Junction, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州大路口”
- “FNL”是“Fort Collins/ Loveland, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins / Loveland, Colorado USA”
- “DRO”是“Durango, Colorado USA”的缩写,意思是“Durango, Colorado USA”
- “DEN”是“Denver, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州丹佛市”
- “CEZ”是“Cortez, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科尔特斯”
- “COS”是“City of Colorado Springs Municipal Airport, Colorado Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科罗拉多斯普林斯市机场”
- “ASE”是“Aspen, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿斯彭”
- “ALS”是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”的缩写,意思是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”
- disfranchise
- disfranchise
- disgorge
- disgrace
- disgraced
- disgraceful
- disgracefully
- disgruntled
- disguise
- disguised
- disgust
- disgusted
- disgustedly
- disgusting
- disgustingly
- dish
- disharmony
- dishcloth
- dish detergent
- dish detergent
- dishearten
- disheartened
- disheartening
- disheveled
- dishevelled
- 私行
- 私訊
- 私語
- 私謀叛國
- 私讯
- 私语
- 私谋叛国
- 私賣
- 私辦
- 私运
- 私通
- 私運
- 私酿
- 私釀
- 私闖
- 私闯
- 私鹽
- 秃
- 秃发
- 秃头
- 秃子
- 秃宝盖
- 秃瓢
- 秃疮
- 秃顶
|