英文缩写 |
“MTTF”是“Mean Time To Failure”的缩写,意思是“平均失效时间” |
释义 |
英语缩略词“MTTF”经常作为“Mean Time To Failure”的缩写来使用,中文表示:“平均失效时间”。本文将详细介绍英语缩写词MTTF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTTF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTTF”(“平均失效时间)释义 - 英文缩写词:MTTF
- 英文单词:Mean Time To Failure
- 缩写词中文简要解释:平均失效时间
- 中文拼音:píng jūn shī xiào shí jiān
- 缩写词流行度:17244
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Cyber & Security
以上为Mean Time To Failure英文缩略词MTTF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MTTF的扩展资料-
Mean time to failure
故障停用平均间隔时间
-
This provides an availability figure based on mean time to failure information in days, and mean time to recover information in hours.
它提供了一个基于数天内的平均失效时间(MTTF)信息和数小时内的失效恢复信息的可用性特性。
-
If you have mean time to failure and mean time to recovery information, enter that and the spreadsheet will calculate the availability for you in the " Calculated availability contributions " lines.
如果有平均失效到达时间和平均恢复时间信息,输入到表格中将计算出“计算出的可用性贡献”行。
-
Mean time to failure is the average continuously operational period & i.e.the average period between the end of one failure and the beginning of the next.
平均失效到达时间是连续运行期间的平均值&也就是说,在结束一个失效和开始另外一个之间的平均周期。
-
NTTF mean time to failure;
平均可工作之时间;
上述内容是“Mean Time To Failure”作为“MTTF”的缩写,解释为“平均失效时间”时的信息,以及英语缩略词MTTF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “27868”是“Red Oak, NC”的缩写,意思是“NC红橡树”
- “27867”是“Potecasi, NC”的缩写,意思是“Potecasi,NC”
- “27866”是“Pleasant Hill, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州普莱森希尔”
- “27865”是“Pinetown, NC”的缩写,意思是“NC派恩敦”
- “5F4”是“Homer Municipal Airport, Homer, Louisiana USA”的缩写,意思是“Homer Municipal Airport, Homer, Louisiana USA”
- “27864”是“Pinetops, NC”的缩写,意思是“NC派恩托普斯”
- “27863”是“Pikeville, NC”的缩写,意思是“NC派克维尔”
- “27862”是“Pendleton, NC”的缩写,意思是“彭德尔顿,NC”
- “5S0”是“Oakridge State Airport, Oakridge, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州奥克里奇市奥克里奇州机场”
- “27861”是“Parmele, NC”的缩写,意思是“帕米利,NC”
- “27860”是“Pantego, NC”的缩写,意思是“潘提戈,NC”
- “27859”是“Palmyra, NC”的缩写,意思是“NC巴尔米拉”
- “5D9”是“Bandit Field Airdrome Airport, Clyde, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州克莱德班迪特机场”
- “27858”是“Greenville, NC”的缩写,意思是“NC格林维尔”
- “27857”是“Oak City, NC”的缩写,意思是“NC奥克城”
- “5G2”是“Indian Lake Airport, Central City, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州中心城市印度湖机场”
- “27856”是“Nashville, NC”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “27855”是“Murfreesboro, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州穆弗里斯博罗”
- “27854”是“Milwaukee, NC”的缩写,意思是“NC密尔沃基”
- “27853”是“Margarettsville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州玛格丽茨维尔”
- “5G7”是“Bluffton Airport, Bluffton, Ohio USA”的缩写,意思是“Bluffton Airport, Bluffton, Ohio USA”
- “27852”是“Macclesfield, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州麦克莱斯菲尔德”
- “27851”是“Lucama, NC”的缩写,意思是“NC卢卡马”
- “27850”是“Littleton, NC”的缩写,意思是“NC Littleton”
- “5G8”是“Greensburg Jeannette Regional Airport, Jeannette, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州珍妮特格林斯堡珍妮特地区机场”
- chamfer
- chamois
- chamomile
- chamomile
- chamomile tea
- chamomile tea
- champ
- champ
- champagne
- champagne flute
- champagne socialist
- champ at the bit
- champers
- champion
- championship
- chance
- chancel
- chancellery
- chancellor
- Chancellor
- Chancellor of the Exchequer
- chancellorship
- Chancellorship
- chancer
- chancery
- 有请
- 有谱
- 有谱儿
- 有責任
- 有資格
- 有賣相
- 有賴
- 有賴於
- 有责任
- 有资格
- 有赖
- 有赖于
- 有趣
- 有蹄动物
- 有蹄動物
- 有軌
- 有軌電車
- 有轨
- 有轨电车
- 有辦法
- 有边儿
- 有过之而无不及
- 有违
- 有选举权
- 有過之而無不及
|