英文缩写 |
“ESAP”是“Educational Software Acquisition Programs”的缩写,意思是“教育软件采办项目” |
释义 |
英语缩略词“ESAP”经常作为“Educational Software Acquisition Programs”的缩写来使用,中文表示:“教育软件采办项目”。本文将详细介绍英语缩写词ESAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ESAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ESAP”(“教育软件采办项目)释义 - 英文缩写词:ESAP
- 英文单词:Educational Software Acquisition Programs
- 缩写词中文简要解释:教育软件采办项目
- 中文拼音:jiào yù ruǎn jiàn cǎi bàn xiàng mù
- 缩写词流行度:21810
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Educational Software Acquisition Programs英文缩略词ESAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Educational Software Acquisition Programs”作为“ESAP”的缩写,解释为“教育软件采办项目”时的信息,以及英语缩略词ESAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YBS”是“Opapamiska Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Opapamiska Lake, Ontario, Canada”
- “LBC”是“Long Beach, California”的缩写,意思是“加利福尼亚长滩”
- “SA”是“South African”的缩写,意思是“南非”
- “8U5”是“Sunburst Airport, Sunburst, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州阳光机场”
- “9F0”是“Dublin Muni Airport, Dublin, Texas USA”的缩写,意思是“Dublin Muni Airport, Dublin, Texas USA”
- “8V1”是“Del Norte Municipal and County Airport, Del Norte, Colorado USA”的缩写,意思是“Del Norte Municipal and County Airport, Del Norte, Colorado USA”
- “9A4”是“Industrial Airpark Airport, Courtland, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州考特兰工业机场”
- “9G5”是“Royalton Airport, Gasport, New York USA”的缩写,意思是“罗亚尔顿机场,加斯波特,美国纽约”
- “8U6”是“Terry Airport, Terry, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州特里机场”
- “GERX”是“Gershaw Recycling Company”的缩写,意思是“格肖回收公司”
- “YNU”是“Yahuna: an extinct language of Colombia”的缩写,意思是“亚胡纳:哥伦比亚一种灭绝的语言”
- “YNN”是“Yana: an extinct language of U S A”的缩写,意思是“亚娜:美国的一种消亡语言”
- “YNK”是“Naukan: a language of Asian Russia”的缩写,意思是“瑙坎语:亚俄的一种语言”
- “YN”是“Yakama Nation”的缩写,意思是“雅卡玛民族”
- “YND”是“Yandruwandha: a language of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚的一种语言”
- “YNP”是“Yellowstone National Park”的缩写,意思是“黄石国家公园”
- “YMX”是“Mirabel International Airport, Montreal, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克蒙特利尔米拉贝尔国际机场”
- “YMS”是“Yard Management Software”的缩写,意思是“堆场管理软件”
- “YMR”是“Youth in Model Railroading”的缩写,意思是“青年模范铁路”
- “YMMG”是“Mount Gambier Aerodrome, Australia”的缩写,意思是“Mount Gambier Aerodrome, Australia”
- “XID”是“Rail service”的缩写,意思是“铁路服务”
- “WOF”是“Port-Aux-Basques, Newfoundland and Labrador, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰和拉布拉多的Aux Basques港”
- “YME”是“Yameo: an extinct language of Peru”的缩写,意思是“秘鲁一种灭绝的语言”
- “LVP”是“Lavan, Iran”的缩写,意思是“拉文,伊朗”
- “YLP”是“Yosemite Lakes Park”的缩写,意思是“约塞米蒂湖公园”
- boon
- boon companion
- boondoggle
- boor
- boorish
- boost
- booster
- booster cushion
- boosterish
- boosterism
- booster seat
- boot
- boot
- boot
- boot boy
- bootboy
- boot camp
- bootcut
- bootcut pants
- bootcuts
- bootcut trousers
- bootee
- booth
- bootie
- bootie
- 永清
- 永清县
- 永清縣
- 永濟
- 永濟市
- 永無寧日
- 永無止境
- 永珍
- 永生
- 永登
- 永登县
- 永登縣
- 永眠
- 永矢
- 永磁
- 永福
- 永福县
- 永福縣
- 永續
- 永續城市
- 永续
- 永续城市
- 永胜
- 永胜县
- 永興
|