英文缩写 |
“GUN”是“Generally Unstable Network”的缩写,意思是“一般不稳定网络” |
释义 |
英语缩略词“GUN”经常作为“Generally Unstable Network”的缩写来使用,中文表示:“一般不稳定网络”。本文将详细介绍英语缩写词GUN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GUN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GUN”(“一般不稳定网络)释义 - 英文缩写词:GUN
- 英文单词:Generally Unstable Network
- 缩写词中文简要解释:一般不稳定网络
- 中文拼音:yī bān bù wěn dìng wǎng luò
- 缩写词流行度:264
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Generally Unstable Network英文缩略词GUN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Generally Unstable Network”作为“GUN”的缩写,解释为“一般不稳定网络”时的信息,以及英语缩略词GUN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIMR”是“Novi Ligure, S-Italy”的缩写,意思是“Novi Ligure, S-Italy”
- “LIMQ”是“Govone, S-Italy”的缩写,意思是“GoOne,S义大利”
- “LIMP”是“Parma, S-Italy”的缩写,意思是“帕尔马”
- “LIMO”是“Monte Bisbino, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特比斯比诺,意大利南部”
- “LIMN”是“Cameri Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部喀麦里空军基地”
- “LIMM”是“Milan ACC/COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“米兰ACC/COM中心,意大利南部”
- “LIML”是“Milano Linate, S-Italy”的缩写,意思是“米兰利纳特,意大利南部”
- “LIMK”是“Turin Bric Della Croce, S-Italy”的缩写,意思是“都灵金砖四国,特拉克罗齐,意大利南部”
- “LIMJ”是“Genoa Cristoforo Colombo (Seat, S-Italy”的缩写,意思是“热那亚克里斯托弗罗科伦坡(座位,意大利南部)”
- “LIMI”是“Colle del Gigante, S-Italy”的缩写,意思是“Colle del Gigante, S-Italy”
- “LIMH”是“Pian Rosa, S-Italy”的缩写,意思是“Pian Rosa,意大利南部”
- “LIMG”是“Albenga, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿尔宾加”
- “LIMF”是“Turin-Caselle, S-Italy”的缩写,意思是“Turin-Caselle, S-Italy”
- “LIME”是“Bergamo, S-Italy”的缩写,意思是“Bergamo, S-Italy”
- “LIMD”是“Grigna Settentrionale, S-Italy”的缩写,意思是“Grigna Settentrionale, S-Italy”
- “LIMC”是“Milano Malpensa Malpensa, S-Italy”的缩写,意思是“Milano Malpensa Malpensa, S-Italy”
- “LIMB”是“Milan-Bresso, S-Italy”的缩写,意思是“米兰-布列索,意大利南部”
- “LIMA”是“Turin Aeritalia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部都灵”
- “LIJJ”是“Rome CAA, S-Italy”的缩写,意思是“Rome CAA, S-Italy”
- “LIIM”是“Rome MET Center, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部罗马气象中心”
- “LIII”是“Rome International COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部罗马国际通信中心”
- “LIIB”是“Rome MET & COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“Rome MET & COM Center, S-Italy”
- “LIIA”是“S-Italy NOF, S-Italy”的缩写,意思是“S-Italy NOF, S-Italy”
- “LIET”是“Tortoli, S-Italy”的缩写,意思是“Tortoli, S-Italy”
- “LIEP”是“Perdrasdefogu, S-Italy”的缩写,意思是“Perdrasdefogu, S-Italy”
- industry-wide
- indwelling
- in earnest
- inebriate
- inebriated
- inebriating
- inebriation
- inedible
- I need hardly do something
- ineffable
- ineffably
- in effect
- ineffective
- ineffectively
- ineffectual
- ineffectually
- inefficiency
- inefficient
- inefficiently
- in either event
- inelastic
- inelasticity
- inelegant
- inelegantly
- ineligibility
- 掴
- 掷
- 掷地有声
- 掷筊
- 掷色
- 掷还
- 掷骰子
- 掸
- 掸子
- 掸邦
- 掸邦高原
- 掺
- 掺
- 掺假
- 掺水
- 掼
- 掼奶油
- 掽
- 掾
- 揀
- 揀佛燒香
- 揀信室
- 揀擇
- 揀起
- 揀選
|