英文缩写 |
“JANET”是“JICOS Administration and Network Environment Tool”的缩写,意思是“jicos管理和网络环境工具” |
释义 |
英语缩略词“JANET”经常作为“JICOS Administration and Network Environment Tool”的缩写来使用,中文表示:“jicos管理和网络环境工具”。本文将详细介绍英语缩写词JANET所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JANET的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JANET”(“jicos管理和网络环境工具)释义 - 英文缩写词:JANET
- 英文单词:JICOS Administration and Network Environment Tool
- 缩写词中文简要解释:jicos管理和网络环境工具
- 中文拼音: guǎn lǐ hé wǎng luò huán jìng gōng jù
- 缩写词流行度:927
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为JICOS Administration and Network Environment Tool英文缩略词JANET的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“JICOS Administration and Network Environment Tool”作为“JANET”的缩写,解释为“jicos管理和网络环境工具”时的信息,以及英语缩略词JANET所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CAY”是“Cayenne, French Guiana”的缩写,意思是“Cayenne, French Guiana”
- “LSS”是“Terre-de-Haut, French Antilles”的缩写,意思是“Terre-de-Haut, French Antilles”
- “SFG”是“St. Martin, French Antilles”的缩写,意思是“St. Martin, French Antilles”
- “SBH”是“St. Barthelemy, French Antilles”的缩写,意思是“圣巴特勒米,法属安的列斯”
- “GBJ”是“Marie Galante, French Antilles”的缩写,意思是“Marie Galante, French Antilles”
- “DSD”是“La Desirade, French Antilles”的缩写,意思是“La Desirade, French Antilles”
- “BBR”是“Basses Terre, French Antilles”的缩写,意思是“Basses Terre, French Antilles”
- “PTP”是“Pointe-A-Pitre, Guadeloupe, French Antilles”的缩写,意思是“Pointe-A-Pitre, Guadeloupe, French Antilles”
- “TUF”是“Tours, France”的缩写,意思是“法国旅游公司”
- “TLS”是“Toulouse, France”的缩写,意思是“法国图卢兹”
- “TLN”是“Hyeres Airport, Toulon, France”的缩写,意思是“法国土伦海雷斯机场”
- “SXB”是“Entzheim Airport, Strasbourg, France”的缩写,意思是“法国斯特拉斯堡恩茨海姆机场”
- “EBU”是“St. Etienne, France”的缩写,意思是“法国圣艾蒂安”
- “SBK”是“St. Brieuc, France”的缩写,意思是“法国圣布里尤克”
- “URO”是“Rouen, France”的缩写,意思是“法国鲁昂”
- “RDV”是“Rodez, France”的缩写,意思是“法国罗德兹”
- “RNE”是“Roanne, France”的缩写,意思是“法国罗阿纳”
- “RNS”是“Rennes, France”的缩写,意思是“法国雷恩”
- “RHE”是“Reims, France”的缩写,意思是“法国兰斯”
- “UIP”是“Quimper, France”的缩写,意思是“法国坎佩尔”
- “PIS”是“Poitiers, France”的缩写,意思是“普瓦捷,法国”
- “PGF”是“Rivesaltes, Perpignan, France”的缩写,意思是“里维萨尔茨,佩皮尼昂,法国”
- “PGX”是“Perigueux, France”的缩写,意思是“Perigueux,法国”
- “PUF”是“Pau, France”的缩写,意思是“法国保罗”
- “XYD”是“Part Dieu Railway Service, Lyon, France”的缩写,意思是“法国里昂迪尤铁路公司”
- can opener
- can opener
- canopy
- canopy tent
- can't
- cant
- Cantab
- can't abide someone/something
- Cantabrigian
- can take it
- can take it or leave it
- cantaloupe
- cantankerous
- cantata
- can't be bothered
- can't be doing with something
- can't be fagged
- can't be shagged
- can't boil an egg
- can't cut it
- can't cut the mustard
- can't do something to save your life
- canteen
- canter
- can't (even) begin
- 碉堡
- 碌
- 碌
- 碌
- 碌曲
- 碌曲县
- 碌曲縣
- 碌碌无为
- 碌碌無為
- 碌碡
- 碍
- 碍事
- 碍口
- 碍口识羞
- 碍手碍脚
- 碍眼
- 碍胃口
- 碍难
- 碍难从命
- 碍面子
- 碎
- 碎催
- 碎冰船
- 碎块
- 碎块儿
|